國外駕照翻譯是指在國外(如:美國,英國等各個國家)獲取的駕照,經(jīng)車管所認可的翻譯公司翻譯成中文,并加蓋翻譯專用章,提供有資質(zhì)的翻譯公司的營業(yè)執(zhí)照和翻譯員資格證書,提交給車管所,從而換取相應(yīng)等級的國內(nèi)駕照。那么國外駕照翻譯找哪家翻譯公司來翻譯?天譯時代翻譯是專業(yè)的駕照翻譯公司,長期為客戶提供各類證件翻譯及蓋章服務(wù),熟悉駕照翻譯注意事項和具備相應(yīng)的翻譯資質(zhì),請放心委托我司進行翻譯。
國外駕照換國內(nèi)駕照所需材料
1、中國身份證;(若無中國身份證,需翻譯護照) ;
2、護照;(主要是首頁和簽證頁,可以看到出境和入境時間,部分城市可能需要提供出入境記錄);
3、國外駕照原件;
4、國外駕照翻譯文件, 需正規(guī)翻譯機構(gòu)翻譯,并蓋章,附上機構(gòu)的資質(zhì)證明。
國外駕照翻譯資質(zhì)
國外駕照翻譯件作為正常情況下個人翻譯無效,需要找正規(guī)翻譯公司翻譯,并提供翻譯公司翻譯資質(zhì)(加蓋公章的翻譯公司營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件)。
1、翻譯資質(zhì):翻譯公司需在工商局注冊的公司公司名稱必須包含“翻譯字樣”,其營業(yè)執(zhí)照經(jīng)營范圍里必須包含翻譯服務(wù),
2、翻譯蓋章:翻譯公司的印章名稱需與營業(yè)執(zhí)照名稱保持一致。印章中公司名稱中文須有“翻譯”字樣,對應(yīng)英文翻譯須有“Translation”字樣;且需要具有公安局備案編號的翻譯專用章,
3、翻譯聲明:英聯(lián)邦國家的院校可能會要求翻譯件的結(jié)尾附上譯者聲明包含譯員的相關(guān)信息如:姓名、所屬公司、翻譯資格證書編碼、手寫簽字、翻譯日期等。
國外駕照更換國內(nèi)駕照常見問題
1、對國外駕駛證要求:境外駕駛證換領(lǐng)國內(nèi)駕駛證需要通過嚴格的審核,符合相關(guān)要求的可以申請換領(lǐng)國內(nèi)駕駛證。說明:中國公安部新修改的《機動車駕駛證申領(lǐng)和使用規(guī)定》,從2016年4月1日起,持有海外駕照的人士,在核發(fā)地居留3月以上,就可在通過科目一后換領(lǐng)中國駕照。
2、申請人可以申請與所持境外機動車駕駛證準駕車型對應(yīng)的機動車駕駛證;但因年齡、身高等申請條件不符合對應(yīng)準駕車型申請條件的或者自愿降低準駕車型的,可以降級申請符合條件的準駕車型駕駛證。
國外駕照更換國內(nèi)駕照注意事項
1、國外駕照更換中國駕照,需經(jīng)地市級,直轄市區(qū)級以上交警車管所方可換證。國外駕照并不完全對等國內(nèi)駕駛等級,那么就需要車管所通過中文翻譯件來鑒別,包含哪些國內(nèi)可以開的車型,給與相應(yīng)等級的中國駕駛證。
2、國外駕照不可以自己翻譯,必須經(jīng)車管所認可的有資質(zhì)的正規(guī)翻譯公司翻譯,并蓋章和提供翻譯資質(zhì),營業(yè)執(zhí)照,我司是有資質(zhì)的車管所認可的翻譯公司。
3、國外駕駛證的準駕車型一般都寫在正面,對準駕車型的解釋,一般都體現(xiàn)在背面,但也有的國家不體現(xiàn),那么就需要翻譯公司根據(jù)所在國的車型解釋,在翻譯件上體現(xiàn)出相對應(yīng)等級的準駕車型級別。
駕照翻譯優(yōu)勢
天譯時代翻譯公司是經(jīng)過國家工商局正式注冊,可通過紅盾網(wǎng)以及國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢, 每頁駕照翻譯件都有具有資質(zhì)證書的母語級譯員翻譯把關(guān),不會存在錯譯漏譯現(xiàn)象。專業(yè)排版師會將駕照翻譯按照原件的格式進行排版,保證駕照翻譯整體美觀大方。根據(jù)客戶要求提供符合使領(lǐng)館要求的駕照翻譯件,比如英屬聯(lián)邦制國家要求翻譯件附譯者聲明和譯員的個人信息(包括譯員的簽名、譯員證書編號、譯員所在單位或機構(gòu)的地址和聯(lián)系方式、翻譯日期),以保證您的證件無縫對接目的國的正常使用。經(jīng)我司出具的駕照翻譯件可遞交法院、大使館、公安、工商或其它權(quán)威公證機構(gòu)都具有全國通用的法律效力。
如果您需要翻譯出國駕照可以找天譯時代翻譯公司,正常情況下單份駕照翻譯只需1個工作日,我司長期為個人及企事業(yè)單位提供證件翻譯蓋章服務(wù),是有資質(zhì)的正規(guī)翻譯公司,如果您想了解具體的駕照翻譯服務(wù)流程,歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服或直接撥打免費熱線400-080-1181了解服務(wù)詳情。天譯時代翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案。