越南身份證翻譯,主要用于和越南公民結(jié)婚,涉外婚姻登記處可能需要你提交越南身份證的翻譯認(rèn)證文件。并且翻譯件要和原件復(fù)印件上一起蓋上騎縫章,以證明譯文與原文是一致,此外翻譯件上要有譯員親筆簽名同時(shí)附上翻譯機(jī)構(gòu)和譯員個(gè)人資質(zhì),因此需要到有資質(zhì)的正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)翻譯證件。那么越南身份證翻譯找哪家翻譯公司翻譯?下面就來(lái)看下天譯時(shí)代翻譯公司的越南身份證翻譯服務(wù)介紹。
越南身份證翻譯有哪些注意事項(xiàng)?
1.身份證翻譯件內(nèi)容需與原件完全一致,不允許出現(xiàn)錯(cuò)譯漏譯現(xiàn)象。
2.身份證翻譯件格式應(yīng)與原件基本一致,不允許私自改變?cè)蟽?nèi)容的位置,整體排版應(yīng)美觀大方,完整的將原件信息呈現(xiàn)在A4紙上。
3.身份證翻譯件應(yīng)該嚴(yán)格按照辦事機(jī)關(guān)(簽證中心、駐華使領(lǐng)館等)的要求,提供符合要求的英文翻譯件。
4.英屬聯(lián)邦制國(guó)家會(huì)要求提供的英文翻譯件附譯者聲明和譯員的個(gè)人信息包括:譯員簽名、譯員所在單位的地址、證書(shū)編號(hào)、聯(lián)系方式、翻譯日期。
5.正規(guī)翻譯公司可以根據(jù)客戶需求提供符合要求的翻譯件,翻譯件會(huì)加蓋正規(guī)翻譯公司的中英文公章、翻譯專用章、涉外專用章。翻譯件會(huì)附公司工商營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本的附件以供審核翻譯資質(zhì)。
什么是翻譯蓋章認(rèn)證?
翻譯蓋章認(rèn)證指的是企業(yè)和個(gè)人辦理涉外業(yè)務(wù)時(shí), 相關(guān)單位要求具有相關(guān)資質(zhì)翻譯公司認(rèn)證的翻譯文件,以確保文件內(nèi)容的準(zhǔn)確性并附有驗(yàn)證和證明功能, 但該業(yè)務(wù)與公證不同。在大多數(shù)情況下,如留學(xué)出國(guó)簽證、學(xué)歷學(xué)位認(rèn)證、駕照換證、涉外婚姻登記等,僅需翻譯蓋章認(rèn)證件即可辦理。
越南身份證翻譯所需資質(zhì)
越南身份證翻譯件作為政府辦事機(jī)構(gòu)使用或者領(lǐng)事館簽證時(shí),正常情況下個(gè)人翻譯無(wú)效,需要找正規(guī)翻譯公司翻譯,并提供翻譯公司翻譯資質(zhì)(加蓋公章的翻譯公司營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件)。
1、翻譯資質(zhì):翻譯公司需在工商局注冊(cè)的公司公司名稱必須包含“翻譯字樣”,其營(yíng)業(yè)執(zhí)照經(jīng)營(yíng)范圍里必須包含翻譯服務(wù),
2、翻譯蓋章:翻譯公司的印章名稱需與營(yíng)業(yè)執(zhí)照名稱保持一致。印章中公司名稱中文須有“翻譯”字樣,對(duì)應(yīng)英文翻譯須有“Translation”字樣;且需要具有公安局備案編號(hào)的翻譯專用章,
3、翻譯聲明:英聯(lián)邦國(guó)家的院??赡軙?huì)要求翻譯件的結(jié)尾附上譯者聲明包含譯員的相關(guān)信息如:姓名、所屬公司、翻譯資格證書(shū)編碼、手寫(xiě)簽字、翻譯日期等。
越南身份證翻譯是怎么收費(fèi)?
越南身份證翻譯屬于證件翻譯的類型項(xiàng)目,天譯時(shí)代翻譯是按照份數(shù)來(lái)收費(fèi),現(xiàn)在最普遍的中譯英的身份證翻譯價(jià)格大概是一百多元 每頁(yè),其中身份證翻譯包含證件翻譯、譯文排版、加蓋民政局認(rèn)可的翻譯用章等服務(wù)費(fèi)用。不同語(yǔ)言的的身份證翻譯價(jià)格不同異,身份證翻譯成英文或者身份證翻譯成中文的價(jià)格是 較低的,越是稀有的語(yǔ)言翻譯價(jià)格越高,越南身份證翻譯,越南語(yǔ)屬于稀有小語(yǔ)種,具體的價(jià)格請(qǐng)來(lái)電或在線咨詢客服。
越南身份證翻譯優(yōu)勢(shì)
天譯時(shí)代翻譯公司是經(jīng)過(guò)國(guó)家工商局正式注冊(cè),可通過(guò)紅盾網(wǎng)以及國(guó)家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢, 每頁(yè)身份證翻譯件都有具有資質(zhì)證書(shū)的母語(yǔ)級(jí)譯員翻譯把關(guān),不會(huì)存在錯(cuò)譯漏譯現(xiàn)象。專業(yè)排版師會(huì)將越南身份證翻譯按照原件的格式進(jìn)行排版,保證越南身份證翻譯整體美觀大方。根據(jù)客戶要求提供符合使領(lǐng)館要求的越南身份證翻譯件,比如英屬聯(lián)邦制國(guó)家要求翻譯件附譯者聲明和譯員的個(gè)人信息(包括譯員的簽名、譯員證書(shū)編號(hào)、譯員所在單位或機(jī)構(gòu)的地址和聯(lián)系方式、翻譯日期),以保證您的證件無(wú)縫對(duì)接目的國(guó)的正常使用。經(jīng)我司出具的越南身份證翻譯件可遞交法院、大使館、公安、工商或其它權(quán)威公證機(jī)構(gòu)都具有全國(guó)通用的法律效力。
如果您需要翻譯越南身份證可以找天譯時(shí)代翻譯公司,正常情況下單份越南身份證翻譯只需1個(gè)工作日,我司長(zhǎng)期為個(gè)人及企事業(yè)單位提供證件翻譯蓋章服務(wù),是有資質(zhì)的正規(guī)翻譯公司,如果您想了解具體的越南身份證翻譯服務(wù)流程,歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服或直接撥打免費(fèi)熱線400-080-1181了解服務(wù)詳情。天譯時(shí)代翻譯公司會(huì)為您提供較優(yōu)的語(yǔ)言解決方案。