出生證明是由醫(yī)院出具的,含有嬰兒的出生信息、父母信息的一種證明文件,在國外出生的小孩如果要在國內上戶口或者要在國內上學,都需要提供出生證明。此外,在申請移民、留學、辦理簽證的時候,出生證明也是需要提交的主要材料之一,由于語言文化不同,出生證明在以上場合中使用出生證明時,都需要提供翻譯件。
出生證明翻譯是一種重要的身份證明文件翻譯,在重要場合中,包括我國的民政部和簽證中心都會對出生證明翻譯件有著相應的資質要求,即出生證明的翻譯需要由權威翻譯機構來完成。
我國民政部門對出生證明的翻譯要求是,經(jīng)專業(yè)的第三方翻譯公司來完成。戶籍科在辦理戶口的時候,經(jīng)常會需要提供的翻譯件上蓋有翻譯專用章,并且翻譯件要和原件復印件上一起蓋上騎縫章,證明譯文與原價是同一套文件。
出生證明翻譯蓋章要求
1.出生證明譯稿上蓋章(一般是蓋翻譯公司公章或翻譯專用章),有的地方要求蓋翻譯公章,否則可能不能給孩子順利上戶口或者出國簽證;
2.原件和譯稿之間要加蓋騎縫章,證明原件和譯稿是一套完整文件;
3.較后譯稿必須附帶翻譯公司營業(yè)執(zhí)照、翻譯人員的翻譯資質水平證明,否則視為無效翻譯;
北京天譯時代翻譯公司有國家工商局頒發(fā)的營業(yè)執(zhí)照,組織機構代碼證,國家承認的翻譯專用章,所翻譯的譯稿得到公安局和戶籍科、大使館、出入境管理處的認可,請放心委托我們!天譯時代服務熱線:400—080—1181 。