留學(xué)生國外學(xué)歷認(rèn)證是國家相關(guān)部門明確規(guī)定的,留學(xué)生回國后參加的各類考試、去國家企業(yè)參加工作、繼續(xù)學(xué)業(yè)升學(xué)等都需要提供國外學(xué)歷認(rèn)證。沒有國外學(xué)歷學(xué)位認(rèn)證這一通關(guān)文書,根本就無法找到自己合適工作,就更別說學(xué)有所成的施展才能的機(jī)會(huì)。更不要說,國外學(xué)歷認(rèn)證還是留學(xué)生回國后,享受國家針對(duì)留學(xué)生的各種社會(huì)福利。

怎么鑒別是正規(guī)翻譯公司可以辦理學(xué)歷認(rèn)證翻譯

1、查看公司工商營業(yè)執(zhí)照

正規(guī)翻譯公司都是必須經(jīng)過國家工商局正規(guī)注冊備案并持有工商局核發(fā)工商營業(yè)執(zhí)照,且這家公司名稱必須含有“翻譯服務(wù)”幾個(gè)字,公司主營經(jīng)營范圍有“翻譯服務(wù)”這些經(jīng)營項(xiàng)目??梢缘焦ど叹志W(wǎng)站去查詢是否合法翻譯公司。

2、要求查看這家公司是否持有翻譯專用章

正規(guī)翻譯公司如果是做學(xué)歷認(rèn)證翻譯服務(wù)的就必須持有“翻譯專用章”并且是國家公安局備案核發(fā)有一個(gè)編號(hào)的翻譯,如果是持有翻譯專用章可以加蓋翻譯專用章翻譯專用章所起的作用是表明,此翻譯件經(jīng)過正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)翻譯,并且翻譯件和原文是等同的。其實(shí),學(xué)位證翻譯成績單翻譯咱們留學(xué)歸國人員都可以做,但是作為個(gè)人提供的翻譯沒有加蓋翻譯章是不為留服中心所接受的。

國外學(xué)歷認(rèn)證需提供哪些材料、哪些資料需要翻譯?

1. 留學(xué)期間的所有護(hù)照原件復(fù)印件;(沒有要求無需翻譯)

2. 中國駐外使館開具《留學(xué)回國人員證明》;(沒有要求無需翻譯)

3. 出國前較高學(xué)歷的原件復(fù)印件。

4. 二寸彩色證件照,一定注意是藍(lán)底;(這個(gè)無需翻譯大家都是知道)

5. 學(xué)歷學(xué)位證書文憑的原件復(fù)印件;(需要找正規(guī)翻譯公司翻譯并翻譯蓋章)

6. 認(rèn)證學(xué)位完整正式的成績單原件復(fù)印件;(需要找正規(guī)翻譯公司翻譯并翻譯蓋章)

7. 學(xué)歷學(xué)位證書和成績單的翻譯件(需要找正規(guī)翻譯公司翻譯并翻譯蓋章)

8.護(hù)照原件,包括舊護(hù)照以及相應(yīng)的復(fù)印件;

9.授權(quán)聲明,需親筆簽名

學(xué)歷認(rèn)證是每個(gè)海歸都必須要做的,辦理流程就這么多其實(shí)沒那么麻煩,只有把相關(guān)材料準(zhǔn)備好辦理起來就容易了,最重要的是學(xué)歷認(rèn)證的翻譯,大部分海歸留學(xué)生的學(xué)歷認(rèn)證翻譯都打算自己翻譯,這樣很容易出錯(cuò),諸如:格式不對(duì),翻譯錯(cuò)誤,有些版式排版錯(cuò)亂等等問題,導(dǎo)致過認(rèn)證,不建議同學(xué)們自己翻譯。較好是找一家專業(yè)學(xué)歷認(rèn)證翻譯機(jī)構(gòu)或者證件翻譯公司,具有學(xué)歷認(rèn)證的翻譯,重要的是加蓋教育部留學(xué)服務(wù)中心認(rèn)可的翻譯專用章。

北京天譯時(shí)代翻譯公司是正規(guī)注冊的翻譯公司擁有15年翻譯經(jīng)驗(yàn)。天譯時(shí)代翻譯使用的翻譯行業(yè)專用章經(jīng)北京市公安局備案,可出具教育部要求的翻譯專用章。我們中國翻譯協(xié)會(huì)的會(huì)員單位和翻譯服務(wù)誠信單位、美國翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員單位、擁有涉外翻譯資質(zhì)的正規(guī)翻譯單位,是海外學(xué)歷認(rèn)證認(rèn)可翻譯機(jī)構(gòu)。可以為廣大留學(xué)生提供專業(yè)的學(xué)歷認(rèn)證翻譯、學(xué)位認(rèn)證翻譯服務(wù)。