在國外工作生活學(xué)習(xí),免不了要辦理暫住證,有些國家簽證申請(qǐng)也需要用到暫住證,今天,北京翻譯公司為大家整理了暫住證的英文翻譯模板,希望可以有所幫助:

Certificate for Temporary Resident of Beijing

Printed by Beijing Public Security Bureau

Points of Attention

1. This certificate is a legal document to certify the temporary residence of personals in Beijing from other places.

2. This certificate shall be under proper keep, took with the person for the sake of check. It shall not be fabricated, alternated or lent to others. Loss of the certificate shall be reported to public security bodies promptly and apply to re-issue in accordance with relevant regulations.

3. Come to police station to transact alternation procedures in case of change of temporary residence address.

4. The longest valid period of this certificate is one year. It shall become invalid when the period expires.

C

Issued by: Sijiqing Police Station (temporary)

Name: xxx xxx Sex: Male

Date of Birth: January 25th, 1975

Date of arriving this city: March 3rd, 2012

Permanent residence address: No. 10, unit 1, Building 7, No. 61, Chongguang Road, Weiyang District, Xian City, Shanxi Province

Temporary residence address: No. 601, Unit 1, Building 20, Tianxiangyi North Li, Minzhuang, Haidian District, Beijing

Present service unit: none

ID Card No.: 610110000000000000

Valid period: January 17th, 2014 to January 17th, 2015

No. 081700000000000

Registration for change of temporary residence address

Move-out date Move to (address) Move-in date

Postpone registration

Check record

Date Check condition Check uni

北京天譯時(shí)代翻譯公司是經(jīng)北京工商局批準(zhǔn)注冊(cè)的正規(guī)涉外翻譯蓋章公司,公司的印章經(jīng)國家工商總局和公安部備案,具有國家行政機(jī)關(guān)承認(rèn)的資質(zhì)和效力。天譯時(shí)代翻譯公司設(shè)有專門部門來處理各種證件的翻譯工作,并且有熟練翻譯的經(jīng)驗(yàn)的人員,能夠完善的處理證件翻譯工作。天譯時(shí)代翻譯配備的人員比較齊全,審核能力也非常精細(xì),因此證件翻譯上的準(zhǔn)確度以及專業(yè)水平更加有保障。