戶口本一般指居民戶口簿是我國公民的重要證件,在北京的中國公民出國留學、居留、探親、移民向外國駐華使領(lǐng)館申請簽證時,使領(lǐng)館會要求中國公民提供個人戶籍證明的相關(guān)材料,如果申請人為未成年人,還需要向領(lǐng)事館出示親屬關(guān)系證明文件,戶口本是申請人親屬關(guān)系證明的最主要依據(jù)。且要求翻譯成英文或目的國官方語言。并且要提供相應(yīng)的翻譯資質(zhì),然而大部分人不知道北京戶口本翻譯件去那里弄?那么來看下天譯時代翻譯公司的戶口本翻譯服務(wù)。
北京戶口本翻譯件用途
戶口本翻譯件一般都用于旅游簽證、探親簽證、商務(wù)簽證、留學簽證、留學申請、留學等業(yè)務(wù)時,申請人所需要準備的個人戶口本明文件類清單中。
北京專業(yè)翻譯公司翻譯的戶口本特點
1. 北京專業(yè)翻譯公司的戶口本翻譯件經(jīng)經(jīng)驗豐富的專業(yè)譯員翻譯,譯文表述精準,保證翻譯件與原件內(nèi)容保持一致。
2. 北京專業(yè)翻譯公司的戶口本翻譯件會經(jīng)公司專業(yè)排版人員進行排版,翻譯件與戶口簿原件表格一致,正反面會放置于同一張A4之上,保證頁面的簡潔美觀,方便對照信息。
3. 北京專業(yè)翻譯公司的戶口本翻譯件上會加蓋正規(guī)翻譯公司的中英文公章、公安部和工商局備案的翻譯專用章、涉外專用章,以保證文件的權(quán)威性。
4. 北京專業(yè)翻譯公司提供的戶口本翻譯件會根據(jù)客戶所辦理的業(yè)務(wù)要求提供符合要求的翻譯件,比如:英屬聯(lián)邦制國家簽證中心要求提供的翻譯件附譯者聲明和譯員的個人信息(包含:譯員簽名、譯員所在機構(gòu)的地址、譯員證書編號、譯員聯(lián)系方式、翻譯日期),澳洲移民局會要求翻譯件加蓋NATTI藍色方形印章。
5. 北京專業(yè)翻譯公司可以根據(jù)客戶要求提供翻譯資質(zhì)證明文件,即翻譯公司加蓋公章的工商營業(yè)執(zhí)照副本復印件。
戶口本翻譯資質(zhì)
戶口本翻譯件作為政府辦事機構(gòu)使用或者領(lǐng)事館簽證時,正常情況下個人翻譯無效,需要找正規(guī)翻譯公司翻譯,并提供翻譯公司翻譯資質(zhì)(加蓋公章的翻譯公司營業(yè)執(zhí)照復印件)。
1、翻譯資質(zhì):翻譯公司需在工商局注冊的公司公司名稱必須包含“翻譯字樣”,其營業(yè)執(zhí)照經(jīng)營范圍里必須包含翻譯服務(wù),
2、翻譯蓋章:翻譯公司的印章名稱需與營業(yè)執(zhí)照名稱保持一致。印章中公司名稱中文須有“翻譯”字樣,對應(yīng)英文翻譯須有“Translation”字樣;且需要具有公安局備案編號的翻譯專用章,
3、翻譯聲明:英聯(lián)邦國家的院??赡軙蠓g件的結(jié)尾附上譯者聲明包含譯員的相關(guān)信息如:姓名、所屬公司、翻譯資格證書編碼、手寫簽字、翻譯日期等。
戶口本翻譯優(yōu)勢
天譯時代翻譯公司是經(jīng)過國家工商局正式注冊,可通過紅盾網(wǎng)以及國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢,我司具有翻譯專用章,翻譯資質(zhì)齊全,為客戶提供多種類型的涉外證件翻譯。 每頁證件都有具有資質(zhì)證書的母語級譯員翻譯把關(guān), 語言準確無誤。我們強大的證件模板庫,存儲世界多國家地區(qū)的各類證件資料的模版,以保證您的證件無縫對接目的國的正常使用。經(jīng)我司出具的各類涉外證件翻譯資料及所蓋公章能夠得到民政部、教育部留學服務(wù)中心,公安局出入境、司法部以及各大領(lǐng)事館認可,符合國際通行的標準。
如果您在北京需要翻譯戶口本可以找天譯時代翻譯公司,可以為您提供戶口本英語翻譯、戶口本西班牙語翻譯、戶口本日語翻譯、戶口本韓語翻譯、戶口本法語翻譯、戶口本德語翻譯、戶口本俄語翻譯、戶口本意大利語翻譯等, 每頁戶口本翻譯件都蓋工商備案的中英文翻譯專用章和譯員簽名、譯員聲明、譯員翻譯證書(全國翻譯專業(yè)資格考試網(wǎng)可查詢)以及公司營業(yè)執(zhí)照加蓋公章;您可以拿著這些資料去辦理業(yè)務(wù),能夠得到官方機構(gòu)的認可。詳細的戶口本服務(wù)流程可以咨詢在線客服或致電400-080-1181。天譯時代翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案!