簽證是一個國家的主權機關在本國或外國公民所持的護照或其他旅行證件上的簽注、蓋印,以表示允許其出入本國國境或者經(jīng)過國境的手續(xù),也可以說是頒發(fā)給他們的一項簽注式的證明。概括的說,簽證是一個國家的出入境管理機構(例如移民局或其駐外使領館),對外國公民表示批準入境所簽發(fā)的一種文件。因此,簽證翻譯的的準確、權威與否關系到公民在國外身份的合法性。天譯時代翻譯是北京專業(yè)的簽證翻譯服務機構,提供多語種簽證翻譯服務,符合國家翻譯標準、快速準確、費用低廉的正規(guī)翻譯公司。

出國簽證翻譯-出國簽證材料翻譯

簽證翻譯涉及哪些文件翻譯

身份資料:護照翻譯、身份證翻譯、駕照翻譯

家庭關系:結婚證翻譯、戶籍翻譯、單身證明翻譯、家庭關系公證翻譯、出生證明翻譯

資金證明:存款證明翻譯、銀行流水證明翻譯、工資證明翻譯、房產證明翻譯、納稅證明翻譯

專業(yè)認證:在職證明翻譯、營業(yè)執(zhí)照副本翻譯、現(xiàn)證翻譯

其他認證:簡歷翻譯、邀請信翻譯、無犯罪記錄翻譯

出國簽證材料翻譯資質

出國簽證材料翻譯用作政府機關或領事簽證時,個人翻譯一般情況下無效,需找正規(guī)翻譯公司翻譯,并提供翻譯公司的翻譯資質(加蓋公章的翻譯公司營業(yè)執(zhí)照復印件)。

1、翻譯資質:翻譯公司需要在工商局注冊的公司名稱必須包含“翻譯”,其營業(yè)執(zhí)照的經(jīng)營范圍必須包含翻譯服務。

2、翻譯蓋章:翻譯公司蓋章名稱必須與營業(yè)執(zhí)照名稱一致。印章中的公司名稱必須有“轉“翻譯”,對應的英文翻譯必須有“Translation”二字;并需蓋有公安局登記號的專用翻譯印章。

3、翻譯聲明:英聯(lián)邦國家的機構可能會要求譯員在翻譯的末尾附上譯員的聲明,如姓名、公司、翻譯資格證書代碼、手寫簽名、翻譯日期等。

出國簽證材料翻譯優(yōu)勢

天譯時代翻譯公司是經(jīng)過國家工商局正式注冊,可通過紅盾網(wǎng)以及國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢, 每頁證件都有具有資質證書的母語級譯員翻譯把關,不會存在錯譯漏譯現(xiàn)象。專業(yè)排版師會將學歷證書按照原件的格式進行排版,保證學歷證書整體美觀大方。根據(jù)客戶要求提供符合使領館要求的學歷證書翻譯件,比如英屬聯(lián)邦制國家要求翻譯件附譯者聲明和譯員的個人信息(包括譯員的簽名、譯員證書編號、譯員所在單位或機構的地址和聯(lián)系方式、翻譯日期),以保證您的證件無縫對接目的國的正常使用。經(jīng)我司出具的學歷證書翻譯件可遞交法院、大使館、公安、工商或其它權威公證機構都具有全國通用的法律效力。

出國簽證材料翻譯的優(yōu)勢

天譯時代翻譯公司在國家工商總局正式注冊,可通過紅盾網(wǎng)站和國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢。每張證書均由擁有資質證書的母語級翻譯人員核對,不會漏譯。專業(yè)排版工程師將學歷證書按原格式排版, 學歷證書整體美觀大方。根據(jù)客戶要求提供符合使領館要求的學歷證書翻譯。例如,英聯(lián)邦系統(tǒng)要求譯文需附有譯者的聲明和譯者的個人信息(包括譯者的簽名、譯者證書編號、譯者單位或機構的地址和聯(lián)系方式、翻譯日期),以 您的證書無縫連接到目的地國家的正常使用。我司出具的簽證材料的翻譯件可提交法院、大使館、公安、工商或其他權威公證機構,均具有國家法律效力。

出國簽證材料翻譯保障

天譯時代翻譯公司采用純人工翻譯模式,我司嚴格按照行業(yè)標準及合同提供翻譯服務,在項目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺得我們提供的譯文質量不達標,都可以及時反饋,我們可以免費修改或優(yōu)化,項目完成之后,我們也會根據(jù)需求出具發(fā)票等收款憑據(jù),如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問題,可隨時與我們溝通。

如果您需要翻譯出國簽證材料,可以找天譯時代翻譯公司。一般情況下,簽證材料單份翻譯(如身份證翻譯、戶籍翻譯)僅需1個工作日,全套簽證材料翻譯交付時間視材料量而定。所有簽證材料的翻譯件都會加蓋官方翻譯印章,并提供相應的翻譯資格。您可以拿著這些材料辦理業(yè)務,并得到官方機構的認可。如需了解具體的出國簽證材料翻譯服務流程,請咨詢官網(wǎng)在線客服或直接撥打免費熱線400-080-1181了解服務詳情。天一時代翻譯公司將為您提供較佳的語言解決方案。