會(huì)議翻譯怎么收費(fèi)?會(huì)議翻譯通常用于一些國(guó)際會(huì)議、商務(wù)洽談、合作等場(chǎng)合,會(huì)議翻譯一般分為同聲翻譯交替翻譯兩種形式,具體選用哪種形式跟會(huì)議的模式和參會(huì)人數(shù)有直接關(guān)系,那么會(huì)議翻譯怎么收費(fèi)呢?正常情況下會(huì)議翻譯由參會(huì)人數(shù)、所屬領(lǐng)域、以及會(huì)議時(shí)間決定的,下面來(lái)看下天譯時(shí)代翻譯公司的會(huì)議翻譯報(bào)價(jià)

會(huì)議翻譯怎么收費(fèi)?會(huì)議翻譯價(jià)格

會(huì)議翻譯注意事項(xiàng)

1.口譯譯員日工作8小時(shí)/天/人,不足4小時(shí)按4小時(shí)計(jì)算;超過(guò)4小時(shí)但不足8小時(shí)的按8小時(shí)計(jì)算,超出8小時(shí)的,按加班計(jì)算,需要提前協(xié)商;

2.如需出差,譯員食宿和交通費(fèi)用以及安全由客戶承擔(dān),

3.同聲傳譯所需設(shè)備,需自行租賃;

會(huì)議使用交替?zhèn)髯g翻譯價(jià)格

部分會(huì)議規(guī)模相對(duì)較小且只涉及兩種語(yǔ)言時(shí)可以選擇交替?zhèn)髯g,交替?zhèn)髯g就是在會(huì)議當(dāng)中,譯員坐在會(huì)議室里,一面聽(tīng)源語(yǔ)講話,一面記筆記。當(dāng)講者發(fā)言結(jié)束或停下來(lái)等候傳譯的時(shí)候,譯員用清楚、自然的目的語(yǔ),準(zhǔn)確、完整地重新表達(dá)源語(yǔ)發(fā)言的全部信息內(nèi)容。適用于外交會(huì)晤、雙邊談判、訪問(wèn)考察、小范圍磋商、記者采訪、司法和準(zhǔn)司法程序、宴會(huì)致詞、新聞發(fā)布會(huì)以及時(shí)間短的小型研討會(huì)等。

正常情況下會(huì)議交替翻譯中英互譯收費(fèi)價(jià)格是3500元/人/天起。例如,北京地區(qū)一場(chǎng)6小時(shí)的中英互譯的簡(jiǎn)單小型研討會(huì),在不涉及出差情況下主辦方負(fù)責(zé)譯員餐飲,這場(chǎng)研討會(huì)翻譯一名交替譯員的費(fèi)用。

會(huì)議使用同聲傳譯翻譯價(jià)格

同聲傳譯是是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內(nèi)容口譯給聽(tīng)眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過(guò)專用的設(shè)備提供即時(shí)的翻譯,這種方式適用于大型的研討會(huì)和國(guó)際會(huì)議,通常由一組兩名以上譯員輪換進(jìn)行。同聲傳譯較大的特點(diǎn)就是效率十分高,同時(shí),專業(yè)性和學(xué)術(shù)性,對(duì)譯員的體力和腦力都是一種考驗(yàn)。同聲傳譯不占用會(huì)議時(shí)間,廣泛應(yīng)用于各種國(guó)際場(chǎng)合,同聲傳譯是一種非常常見(jiàn)的會(huì)議翻譯形式。

同聲傳譯中英互譯翻譯價(jià)格5500/人/天起同聲傳譯翻譯價(jià)格是通過(guò)同聲翻譯的難易度、會(huì)議所屬領(lǐng)域、對(duì)譯員的要求等多方面因素綜合計(jì)算的,所屬會(huì)議專業(yè)性不是很強(qiáng),那么對(duì)同聲傳譯譯員的要求就不是很高,所以同聲傳譯的費(fèi)用就會(huì)稍微低一些,醫(yī)學(xué)、機(jī)械制造等領(lǐng)域的會(huì)議,則需要同聲傳譯譯員具備相關(guān)行業(yè)經(jīng)驗(yàn)才能勝任,所以這類同聲傳譯譯員的收費(fèi)就高很多,例如一場(chǎng)持續(xù)6-8小時(shí)的100人參加的普通會(huì)議,需要一組兩名同傳譯員,一套同傳設(shè)備以及100副接收機(jī),那么該場(chǎng)會(huì)議就是上述需求的收費(fèi)價(jià)格。具體同傳設(shè)備收費(fèi)價(jià)格可以參照《同傳設(shè)備租賃價(jià)格 》。

以上是會(huì)議翻譯怎么收費(fèi)的介紹,由于影響會(huì)議翻譯價(jià)格的因素有很多,所以上述文章中會(huì)議翻譯價(jià)格僅供參考,具體的會(huì)議翻譯報(bào)價(jià)還是要看實(shí)際的翻譯需求。天譯時(shí)代翻譯公司可以提供60余個(gè)語(yǔ)種的口譯翻譯服務(wù),口譯譯員嚴(yán)格執(zhí)行《翻譯服務(wù)規(guī)范第二部分:口譯》(GB/T1936.2-2006)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),會(huì)議翻譯業(yè)務(wù)覆蓋了石油化工、法律金融、IT領(lǐng)域、汽車航空、電力機(jī)械、醫(yī)學(xué)、建筑等領(lǐng)域,根據(jù)不同行業(yè)領(lǐng)域、不同語(yǔ)種、不同地點(diǎn)等綜合因素來(lái)匹配出最合適的譯員,如果您想了解具體的會(huì)議翻譯價(jià)格及服務(wù)流程,歡迎向天譯時(shí)代翻譯咨詢或致電:400-080-1181。會(huì)為您提供較優(yōu)的語(yǔ)言解決方案!