日語同傳翻譯價格是多少?同傳翻譯在口譯里的價格很高,不同語種的同傳翻譯的收費標準也不一樣,今天主要介紹日語同傳翻譯價格。由于我國和日本地緣相近,在經濟文化都有很深入的交流,所以對于日語筆譯翻譯和口譯翻譯的需求相當的大,盡管現(xiàn)在國內有大量的從事日語翻譯的譯員,但是日語同傳翻譯價格頁居高不下,那么下面就跟天譯時代翻譯公司來看看日語同傳翻譯價格。
翻譯公司主要通過同傳翻譯的難易程度、會議所屬的行業(yè)領域、對于譯員的要求等方面來核算日語同傳翻譯的價格,如果專業(yè)性不是很強的會議,對于譯員的要求不高,這類的日語同傳翻譯的費用就會略低一些,反之,如:醫(yī)學、機械等專業(yè)性很強領域的會議,則需要有相關行業(yè)經驗的同傳譯員才能勝任,此類人才屬于稀缺人才,他們的收費則相對較高。
日語同傳翻譯價格是多少錢呢?現(xiàn)在大部分的翻譯公司對于日語同傳翻譯沒有統(tǒng)一定價,大致的報價范圍是5000元至8000元(元/人/天)之間,這個報價范圍是單個譯員一天的費用。特別備注,同傳翻譯員工作時間1天8小時,超出時間則按照加班收取相應費用,這也是日語同聲傳譯收費不同的主要原因。另外,如果會場沒有同傳設備,也需要租賃相關的設備,也需要支付相應的租金。
以上是日語同傳翻譯價格的介紹,由于影響同傳翻譯價格的因素有很多,因此本文提供的價格僅供參考,真實價格需要根據實際情況來制定,北京天譯時代翻譯公司是國內綜合實力優(yōu)秀翻譯機構,我們有專業(yè)的同聲翻譯團隊,多年來的翻譯經驗讓天譯時代準確、高效、優(yōu)質的完成不同類型的同聲翻譯服務,更多英語同聲翻譯價格及收費標準詳情可來電:400—080—1181。