談判口譯是指不同的經(jīng)濟實體各方為了自身的經(jīng)濟利益和滿足對方的需要,通過溝通、協(xié)商、妥協(xié)、合作、策略等各種方式進行談判,在這樣一個談判的環(huán)境下,把語言以口語方式譯出,從而助力談判,是一個輸出過程。

談判口譯員需要很深厚的語言功底以及談判專業(yè)知識,如:對談判文化、談判禮貌、談判措詞等的熟悉,一名優(yōu)秀的談判口譯員不僅僅表現(xiàn)在表面語言無暇地譯出,更體現(xiàn)在對談判環(huán)境體察進行合適口譯的技巧。

談判是一個綜合性很強的活動,從而對綜合性知識的要求更高,正如此,對談判口譯譯員要求專業(yè)性強、知識面廣、口譯經(jīng)驗豐富等,天譯時代  北京翻譯公司>對談判口譯已經(jīng)具有15年的從業(yè)經(jīng)驗,能夠很好滿足客戶不同需求,目前已經(jīng)具備完整、完善的談判口譯應(yīng)對系統(tǒng)。

天譯時代翻譯有限公司,是一家行業(yè)的語言服務(wù)提供商,形成了完整、專業(yè)的口譯系統(tǒng),具備專業(yè)的口譯人才培育機制,每年都會招收新型口譯人才,為公司注入新鮮的血液,適應(yīng)時代發(fā)展,公司具備龐大、系統(tǒng)地語言庫,金筆佳文的領(lǐng)導(dǎo)層也是從事翻譯行業(yè)多年,具備豐富經(jīng)驗的領(lǐng)導(dǎo)人才。

天譯時代談判口譯的優(yōu)勢主要體現(xiàn)以下方面:

1. 口譯語種豐富,能很好滿足客戶個性化需要。

口譯涵蓋語種包括英語、俄語、日語、韓語、巴西語、德語、意大利語、馬來西亞語、越南語等多達七十五種語言,天譯時代口譯精通語言多達十五種,已經(jīng)覆蓋了百分之九十客戶的口譯需求。

2. 談判口譯人才隊伍強大

天譯時代十五年以來,一直堅信的觀念就是做好口譯服務(wù)產(chǎn)品,打造強大的談判口譯人才隊伍是最關(guān)鍵的,天譯時代因此通過不懈奮斗創(chuàng)建了完善的人才管理、培育、調(diào)度機制,使談判口譯服務(wù)得到優(yōu)質(zhì)保證。

3. 百分之百獲得客戶信賴與好評

通過歷年的談判口譯成交成功案例,都獲得了客戶滿意評價,在行業(yè)內(nèi),天譯時代談判口譯具備質(zhì)量、價格實惠、售后保證等特點,從而占領(lǐng)了大部分的談判口譯市場。