亚洲第一无码专区久久久_欧美成人精品第一区二区三区_全黄A免费一级毛片人人爱_美女视频黄色的免费_av无码天堂一区二区三区App

翻譯公司
400-080-1181

會議翻譯

會議翻譯又稱會議口譯是比較常見的一種口譯翻譯服務,主要包含研討會翻譯、交流會議翻譯、展覽/博覽會翻譯、發(fā)布會翻譯等。會議翻譯需要譯員臨場的高度專注和上場前的充分準備,會議翻譯一般分為同聲翻譯和交替翻譯兩種形式,具體選用哪種形式跟會議的模式和參會人數(shù)有直接關系,?會議翻譯價格是根據(jù)會議所屬領域、面向語言及時長來綜合報價的。天譯時代翻譯擁有專業(yè)的口譯翻譯服務團隊,上萬場會議場次歷練中積累下豐富的會議翻譯經驗,以良好的口碑,贏得了客戶的信賴。

會議翻譯又稱會議口譯是比較常見的一種口譯翻譯服務,主要包含研討會翻譯、交流會議翻譯、展覽/博覽會翻譯、發(fā)布會翻譯等。會議翻譯需要譯員臨場的高度專注和上場前的充分準備,會議翻譯一般分為同聲翻譯交替翻譯兩種形式,具體選用哪種形式跟會議的模式和參會人數(shù)有直接關系,會議翻譯價格是根據(jù)會議所屬領域、面向語言及時長來綜合報價的。天譯時代翻譯擁有專業(yè)的口譯翻譯服務團隊,上萬場會議場次歷練中積累下豐富的會議翻譯經驗,以良好的口碑,贏得了客戶的信賴。

會議翻譯-會議翻譯價格-會議翻譯公司

會議翻譯主要類型

會議翻譯適用于需要語言服務的各種類型的跨語言會議或國際會議,行業(yè)不限,人數(shù)不拘。需要翻譯服務的會議通常包括研討會議、交流會議、展覽會等。研討會的參與者通常會是學術領域的研究者或行業(yè)專家,這類國際會議的主流語言通常為英語。交流會議的組織和參與者可以是政府部門或民間團體,有時也包括企業(yè)界人士,通常以交流雙方(或多方)的語言進行,并需要在兩種(或多種)語言之間進行翻譯。會議翻譯通常采用的形式為交替翻譯和同聲翻譯。并且通常都會有會議資料輔助參與者理解會議內容,因此可以更多地會采用同聲傳譯的形式以提高效率,加快會議的進程。視情況不同,也可能運用二者相結合的方式。

交替翻譯

會議規(guī)模相對較小且只涉及兩種語言時可以選擇交替翻譯,交替?zhèn)髯g就是在會議當中,譯員坐在會議室里,一面聽源語講話,一面記筆記。當講者發(fā)言結束或停下來等候傳譯的時候,譯員用清楚、自然的目的語,準確、完整地重新表達源語發(fā)言的全部信息內容。適用于外交會晤、雙邊談判、訪問考察、小范圍磋商、記者采訪、司法和準司法程序、宴會致詞、新聞發(fā)布會以及時間短的小型研討會等。會議交替翻譯參考價格是3500元/人/天起。

同聲翻譯

同聲傳譯是是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的設備提供即時的翻譯,這種方式適用于大型的研討會和國際會議,通常由一組兩名以上譯員輪換進行。同聲傳譯較大的特點就是效率十分高,同時,專業(yè)性和學術性,對譯員的體力和腦力都是一種考驗。同聲傳譯不占用會議時間,廣泛應用于各種國際場合,同聲傳譯是一種非常常見的會議翻譯形式。同聲翻譯價格參考5500/人/天起,同聲傳譯翻譯價格是通過同聲翻譯的難易度、會議所屬領域、對譯員的要求等多方面因素綜合計算的,所屬會議專業(yè)性不是很強,那么對同聲傳譯譯員的要求就不是很高,所以同聲傳譯的費用就會稍微低一些,醫(yī)學、機械制造等領域的會議,則需要同聲傳譯譯員具備相關行業(yè)經驗才能勝任,所以這類同聲傳譯譯員的收費就高很多。同聲翻譯時需要使用同傳設備,具體同傳設備租賃價格可以參照《同傳設備租賃價格 》。

會議翻譯注意事項

1、會議翻譯按8小時/天/人,半天起算。超過8小時須另付加班費,加班費可另行商議;

2、對于本地會議翻譯,由客戶承擔口譯期間所產生的食宿及交通費(如有特殊情況,可雙方協(xié)商);

3、對于外派會議翻譯,由客戶提供食宿與路費,并為我方外派翻譯人員購買人身意外保險;

4、同聲傳譯所需設備,需自行租賃;

5、提前預約以保證我們的翻譯有充分時間熟悉相關資料,提供優(yōu)質的會議翻譯服務;

以上是會議翻譯介紹,由于影響會議翻譯收費的因素有很多,所以上述文章中會議翻譯價格僅供參考,具體的會議翻譯報價還是要看實際的翻譯需求。天譯時代翻譯公司可以提供60余個語種的口譯翻譯服務,口譯譯員嚴格執(zhí)行《翻譯服務規(guī)范第二部分:口譯》(GB/T1936.2-2006)國家標準,會議翻譯業(yè)務覆蓋了石油化工、法律金融、IT領域、汽車航空、電力機械、醫(yī)學、建筑等領域,根據(jù)不同行業(yè)領域、不同語種、不同地點等綜合因素來匹配出最合適的譯員,如果您想了解具體的會議翻譯價格及服務流程,歡迎向天譯時代翻譯咨詢或致電:400-080-1181。會為您提供較優(yōu)的語言解決方案!

翻譯常見問題

  • 你們都可以翻譯哪些格式的文本文件?

    天譯時代翻譯公司可以處理Word、PDF文檔,以及CAD、PPT、圖紙、BMP / JPG / GIF / PNG / TIFF 圖片、CorelDRAW、FrameMaker、PSD、AI等常見格式。查看更多

  • 為何每家翻譯公司的報價不一樣

    大家都知道一分價格一分貨,有些翻譯公司靠軟件翻譯加人工修正,或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。更甚者一些淘寶翻譯公司無實體辦...查看更多

  • 你們機器翻譯還是人工翻譯?

    天譯時代翻譯公司所有翻譯項目采用100%人工翻譯,堅決抵制機器翻譯,本公司承諾通過高水準的翻譯質量向客戶提供優(yōu)質、快速的翻譯服務。查看更多

  • 請問你們是正規(guī)翻譯公司?

    是的,天譯時代翻譯公司公司是經國家工商管理部門批準備案并有認證資質、正規(guī)注冊的專業(yè)翻譯公司,公安局部、大使館、教育部均認可。查看更多

  • 請問您公司的的翻譯質量可以保證嗎

    天譯時代翻譯公司的翻譯工作全部由人工翻譯完成,譯員均有5年以上翻譯經驗,并長期從事相關專業(yè)翻譯,經驗豐富。在翻譯過程中,我們會隨時和客戶溝通,并隨時監(jiān)控翻譯質量及...查看更多

  • 筆譯翻譯是怎么收費?

    ?筆譯翻譯收費是按照字數(shù)統(tǒng)計方法均按中文稿計算,使用Microsoft Word 2000 菜單"工具"-"字數(shù)統(tǒng)計"-"字符數(shù),不計空格"顯示的數(shù)字。每千字符為單位收費,不足千字按照千字收...查看更多

在線咨詢

客服電話

400-080-1181

官方微信