醫(yī)療保險(xiǎn)文件是指由特定的組織或機(jī)構(gòu)經(jīng)辦,通過帶強(qiáng)制性的政策法規(guī)或自愿締結(jié)的契約,在一定區(qū)域的一定參保人群中籌集醫(yī)療保險(xiǎn)基金,在參保人(被保險(xiǎn)人)因疾病而招致健康和經(jīng)濟(jì)損失時(shí)實(shí)施經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償?shù)囊幌盗姓摺⒅贫扰c辦法。醫(yī)療保險(xiǎn)有國家醫(yī)療保險(xiǎn)、社會(huì)醫(yī)療保險(xiǎn)、商業(yè)醫(yī)療保險(xiǎn)和儲(chǔ)蓄型醫(yī)療保險(xiǎn)等各種不同的模式。具體來說,醫(yī)療保險(xiǎn)是將醫(yī)療保險(xiǎn)費(fèi)集中起來建立醫(yī)療保險(xiǎn)基金,用于支付醫(yī)療保險(xiǎn)合同規(guī)定賠付范圍內(nèi)醫(yī)療費(fèi)用的一種保障制度。醫(yī)療保險(xiǎn)的理論基礎(chǔ)是互助共濟(jì),風(fēng)險(xiǎn)分擔(dān)。醫(yī)療保險(xiǎn)的目的是在人們患病時(shí)減輕疾病經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān),降低或消除因疾病風(fēng)險(xiǎn)帶來的經(jīng)濟(jì)損失,從而保護(hù)生產(chǎn)力,促進(jìn)社會(huì)經(jīng)濟(jì)持續(xù)、穩(wěn)定和快速發(fā)展,維護(hù)社會(huì)的安定。醫(yī)療保險(xiǎn)文件涉及領(lǐng)域眾多,且專業(yè)術(shù)語要求之高,因此,非專業(yè)譯員,醫(yī)療保險(xiǎn)文件翻譯會(huì)給客戶帶來重大損失。因此醫(yī)療保險(xiǎn)文件翻譯就顯得尤為重要。鑒于醫(yī)療保險(xiǎn)文件的重要性,所以較好選擇專業(yè)的翻譯公司進(jìn)行合作翻譯。
天譯時(shí)代翻譯公司有著近二十年的翻譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn),擁有眾多專業(yè)翻譯工作者,筆譯翻譯一直是公司的核心業(yè)務(wù),已經(jīng)為諸多海內(nèi)外企業(yè)及個(gè)人提供過筆譯翻譯服務(wù)。天譯時(shí)代有著專業(yè)的筆譯翻譯項(xiàng)目組,會(huì)根據(jù)不同類型文件匹配相應(yīng)的翻譯人員來翻譯,翻譯后由我們的翻譯項(xiàng)目經(jīng)理或資深的審譯員進(jìn)行多次的審查和校對(duì), 譯文的專業(yè)性和準(zhǔn)確性。筆譯翻譯組譯員都是具備行業(yè)背景的資深譯員,不僅有著深厚的語言功底,對(duì)醫(yī)療保險(xiǎn)文件翻譯有著深刻的認(rèn)知,熟悉相關(guān)的術(shù)語和詞匯,翻譯醫(yī)療保險(xiǎn)文件也會(huì)更專業(yè)。滿足客戶的醫(yī)療保險(xiǎn)文件翻譯需求,達(dá)到客戶的較大滿意。
醫(yī)療保險(xiǎn)文件翻譯服務(wù)
醫(yī)療保險(xiǎn)翻譯、醫(yī)療保險(xiǎn)合同翻譯、醫(yī)療保險(xiǎn)手冊翻譯、醫(yī)療保險(xiǎn)資料翻譯、醫(yī)療保險(xiǎn)宣傳翻譯、定期醫(yī)療保險(xiǎn)翻譯、終身醫(yī)療保險(xiǎn)翻譯……
醫(yī)療保險(xiǎn)文件翻譯價(jià)格
翻譯價(jià)格單位:元/千字,(中文不計(jì)空格)含稅。包含:蓋章、打印、排版和快遞費(fèi)用。最終翻譯報(bào)價(jià)需要結(jié)合翻譯內(nèi)容所涉及的行業(yè)領(lǐng)域、難度綜合制定!
翻譯類型 | 閱讀級(jí) | 商務(wù)級(jí) | 專業(yè)級(jí) |
文件用途 | 適用于普通閱讀文件,如:郵件、書信閱讀參考等文件 | 適用于章程、認(rèn)證證書等常見的商務(wù)文件 | 適用于宣傳手冊、合同協(xié)議,使用說明書等文件 |
中譯英 | 150 | 170-200 | 260-300 |
溫馨提示:
1.字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方法均按中文稿計(jì)算,使用Microsoft Word 2000 菜單工具字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)字符數(shù),不計(jì)空格顯示的數(shù)字。
2.以上報(bào)價(jià)均為參考價(jià)格,精確報(bào)價(jià)將根據(jù)稿件內(nèi)容的難度、技術(shù)處理的復(fù)雜程度和時(shí)限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對(duì)等因素而定。
3.天譯時(shí)代翻譯嚴(yán)格執(zhí)行中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005),保證譯文質(zhì)量達(dá)到行業(yè)專業(yè)水平。
以上是醫(yī)療保險(xiǎn)文件翻譯及價(jià)格的介紹,筆譯翻譯較好通過專業(yè)翻譯公司來完成, 翻譯質(zhì)量,北京翻譯公司天譯時(shí)代翻譯是國內(nèi)綜合實(shí)力優(yōu)秀翻譯機(jī)構(gòu),我們有專業(yè)的筆譯翻譯團(tuán)隊(duì),此外,天譯時(shí)代翻譯公司承諾只為客戶推薦擁有《全國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》的譯員,并嚴(yán)格要求翻譯人員 醫(yī)療保險(xiǎn)文件的翻譯質(zhì)量,以為客戶提供高質(zhì)量的醫(yī)療保險(xiǎn)文件譯文,滿足廣大客戶醫(yī)療保險(xiǎn)文件翻譯需求的同時(shí),達(dá)到客戶的滿意。如果您有醫(yī)療保險(xiǎn)文件翻譯翻譯需求,歡迎與天譯時(shí)代翻譯公司合作,除了英語外,我司還提供其它大小語種的文件翻譯,會(huì)為您提供較優(yōu)的語言解決方案,詳細(xì)醫(yī)療保險(xiǎn)文件翻譯介紹可來電:4000801181。