食品說明書是指能被人們飲用或者食用的原料、成品以及一些既可以作為藥物又可以作為食品的物品的說明書。主要介紹食品的營養(yǎng)性、功能性、多樣性以及其食用方法及注意事項等,進(jìn)出口食品要對其說明書進(jìn)行翻譯,那么食品說明書翻譯怎么找?食品說明書翻譯價格多少呢?
天譯時代翻譯公司成立發(fā)展至今十余年,以其專業(yè)、專業(yè)的翻譯服務(wù),深受國內(nèi)外廣大客戶的贊賞和信賴。作為一家資深的翻譯機(jī)構(gòu),天譯翻譯致力于打造中國翻譯行業(yè)品牌,公司不斷吸納高資歷,有著豐富業(yè)務(wù)經(jīng)驗的專業(yè)譯員,旨在擴(kuò)大譯員隊伍的同時,不斷增加公司的翻譯服務(wù)領(lǐng)域,為更多的客戶提供高質(zhì)量的翻譯服務(wù)。天譯時代翻譯公司專注于操作說明書翻譯,公司組建操作說明書翻譯項目小組,指定嚴(yán)格的審查和校對流程, 為客戶提供高質(zhì)量的譯文,滿足客戶的操作說明書翻譯需求,達(dá)到客戶的較大滿意。
食品說明書翻譯服務(wù)
食品說明書翻譯、保健食品說明書翻譯、出口食品說明書翻譯、綠色食品說明書翻譯、食品添加劑翻譯、食品存儲說明書翻譯……
食品說明書翻譯價格
翻譯價格單位:元/千字,(中文不計空格)含稅。包含:蓋章、打印、排版和快遞費用。最終翻譯報價需要結(jié)合翻譯內(nèi)容所涉及的行業(yè)領(lǐng)域、難度綜合制定!
翻譯類型 | 閱讀級 | 商務(wù)級 | 專業(yè)級 |
文件用途 | 適用于普通閱讀文件,如:郵件、書信閱讀參考等文件 | 適用于章程、認(rèn)證證書等常見的商務(wù)文件 | 適用于宣傳手冊、合同協(xié)議,使用說明書等文件 |
中譯英 | 150 | 170-200 | 260-300 |
溫馨提示:
1.字?jǐn)?shù)統(tǒng)計方法均按中文稿計算,使用Microsoft Word 2000 菜單工具字?jǐn)?shù)統(tǒng)計字符數(shù),不計空格顯示的數(shù)字。
2.以上報價均為參考價格,精確報價將根據(jù)稿件內(nèi)容的難度、技術(shù)處理的復(fù)雜程度和時限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對等因素而定。
3.天譯時代翻譯嚴(yán)格執(zhí)行中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005),保證譯文質(zhì)量達(dá)到行業(yè)專業(yè)水平。
以上是食品說明書翻譯及價格的介紹,說明書翻譯較好通過專業(yè)翻譯公司來完成, 翻譯質(zhì)量,北京翻譯公司天譯時代翻譯是國內(nèi)綜合實力優(yōu)秀翻譯機(jī)構(gòu),我們有專業(yè)的說明書翻譯團(tuán)隊,如果您有食品說明書翻譯需求,歡迎與天譯時代翻譯公司合作,除了英語外,我司還提供其它大小語種的文件翻譯,會為您提供較優(yōu)的語言解決方案,詳細(xì)食品說明書翻譯介紹可來電:4000801181。