化工原料的范圍很廣,很難下一個(gè)確切的定義,一般是指 工業(yè)生產(chǎn)過程中所用的化學(xué)原料?;ぴ系纳a(chǎn)單位, 絕大部分屬于化工部門;還有一些產(chǎn)品是由石油、林業(yè)、 冶金、輕工等部門生產(chǎn)、供應(yīng)的?;ぴ系姆峙渑c經(jīng)營(yíng), 按現(xiàn)行分工管理體制,基本的化工原料(如三酸兩堿、橡膠、 聚氯乙烯等)分別作為國(guó)家統(tǒng)一分配物資或由主管工業(yè)部作 為部管分配的物資;商業(yè)部門經(jīng)營(yíng)部分,是除統(tǒng)配部管物資 和一部分專用性強(qiáng)由廠廠掛鉤的化工產(chǎn)品以外的化工原料。

天譯時(shí)代翻譯公司有著近二十年的翻譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn),擁有眾多專業(yè)翻譯工作者,筆譯翻譯一直是公司的核心業(yè)務(wù),已經(jīng)為諸多海內(nèi)外企業(yè)及個(gè)人提供過筆譯翻譯服務(wù)。天譯時(shí)代有著專業(yè)的筆譯翻譯項(xiàng)目組,會(huì)根據(jù)文件匹配相應(yīng)的翻譯人員來翻譯,翻譯后由我們的翻譯項(xiàng)目經(jīng)理或資深的審譯員進(jìn)行多次的審查和校對(duì), 譯文的專業(yè)性和準(zhǔn)確性。筆譯翻譯組譯員都是具備行業(yè)背景的資深譯員,不僅有著深厚的語(yǔ)言功底,對(duì)化工原料資料翻譯翻譯有著深刻的認(rèn)知,熟悉相關(guān)的術(shù)語(yǔ)和詞匯,翻譯化工原料資料翻譯也會(huì)更專業(yè)。滿足客戶的化工原料資料翻譯翻譯需求,達(dá)到客戶的較大滿意。

化工原料翻譯服務(wù)

化工原料翻譯、化工原料說明書翻譯、化工原料手冊(cè)翻譯、有機(jī)化工原料翻譯、無機(jī)化工原料翻譯、化工原料超翻譯、工業(yè)化工原料翻譯等

化工原料資料翻譯價(jià)格

翻譯價(jià)格單位:元/千字,(中文不計(jì)空格)含稅。包含:蓋章、打印、排版和快遞費(fèi)用。最終翻譯報(bào)價(jià)需要結(jié)合翻譯內(nèi)容所涉及的行業(yè)領(lǐng)域、難度綜合制定!

翻譯類型閱讀級(jí)商務(wù)級(jí)專業(yè)級(jí)
文件用途適用于普通閱讀文件,如:郵件、書信閱讀參考等文件適用于章程、認(rèn)證證書等常見的商務(wù)文件適用于宣傳手冊(cè)、合同協(xié)議,使用說明書等文件
中譯英150170-200260-300

溫馨提示:

1.字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方法均按中文稿計(jì)算,使用Microsoft Word 2000 菜單工具字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)字符數(shù),不計(jì)空格顯示的數(shù)字。

2.以上報(bào)價(jià)均為參考價(jià)格,精確報(bào)價(jià)將根據(jù)稿件內(nèi)容的難度、技術(shù)處理的復(fù)雜程度和時(shí)限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對(duì)等因素而定。

3.天譯時(shí)代翻譯嚴(yán)格執(zhí)行中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005),保證譯文質(zhì)量達(dá)到行業(yè)專業(yè)水平。

以上是化工原料資料翻譯及價(jià)格的介紹,筆譯翻譯較好通過專業(yè)翻譯公司來完成, 翻譯質(zhì)量,北京翻譯公司天譯時(shí)代翻譯是國(guó)內(nèi)綜合實(shí)力優(yōu)秀翻譯機(jī)構(gòu),我們有專業(yè)的筆譯翻譯團(tuán)隊(duì),此外,天譯時(shí)代翻譯公司承諾只為客戶推薦擁有《全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)證書》的譯員,并嚴(yán)格要求翻譯人員確化工原料資料的翻譯質(zhì)量,以為客戶提供高質(zhì)量的化工原料資料譯文,滿足廣大客戶化工原料資料翻譯需求的同時(shí),達(dá)到客戶的滿意。如果您有化工原料資料翻譯需求,歡迎與天譯時(shí)代翻譯公司合作,除了英語(yǔ)外,我司還提供其它大小語(yǔ)種的文件翻譯,會(huì)為您提供較優(yōu)的語(yǔ)言解決方案,詳細(xì)化工原料資料翻譯介紹可來電:4000801181。