手冊翻譯是文檔翻譯中的一類,廣泛應(yīng)用于不同領(lǐng)域?qū)I(yè)的各類手冊上。在產(chǎn)品日益全球化下,中譯英手冊翻譯怎么找?中譯英手冊翻譯怎么收費?下面來看下天譯時代翻譯公司的譯英手冊翻譯。

中譯英手冊翻譯-手冊翻譯報價

天譯時代翻譯公司有著近二十年的翻譯服務(wù)經(jīng)驗,擁有眾多專業(yè)翻譯工作者,用戶手冊翻譯一直是公司的核心業(yè)務(wù),已經(jīng)為諸多海內(nèi)外企業(yè)提供過用戶手冊翻譯服務(wù)。天譯時代有著專業(yè)的手冊翻譯翻譯項目組,會根據(jù)手冊文件匹配相應(yīng)的翻譯人員來翻譯,翻譯后由我們的翻譯項目經(jīng)理或資深的審譯員進(jìn)行多次的審查和校對, 譯文的專業(yè)性和準(zhǔn)確性。手冊翻譯組譯員都是具備行業(yè)背景的資深譯員,不僅有著深厚的語言功底,對手冊翻譯有著深刻的認(rèn)知,熟悉相關(guān)的術(shù)語和詞匯,翻譯技術(shù)手冊翻譯也會更專業(yè)。滿足客戶的技術(shù)手冊翻譯翻譯需求,達(dá)到客戶的較大滿意。

中譯英手冊翻譯報價

中譯英手冊翻譯和其它文件資料翻譯收費一樣,都是按照翻譯字?jǐn)?shù)來收費,不同的是中譯英手冊翻譯涉及行業(yè)專業(yè)用語和企業(yè)的特殊要求,一些特殊的工程行業(yè),有很多詞匯都是不經(jīng)常會使用到的,那么費用上也會提升,是需要專業(yè)能力比較強的翻譯人員才能夠完成的翻譯,因此,翻譯公司在有中譯英手冊翻譯時,會安排具有相關(guān)專業(yè)背景的高級翻譯人員來進(jìn)行翻譯,而這類的翻譯以譯員人工費用上也是相對較高的,這樣中譯英手冊翻譯的成本就會更高,其收費自然會高一些。

中譯英手冊翻譯報價單是按照《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)標(biāo)準(zhǔn)按照Microsoft Word2010 審閱/字?jǐn)?shù)統(tǒng)計/字?jǐn)?shù)×單價/1000來收費的,單位是元/千中文字符,正常筆譯材料翻譯的價格是170元/千字起,具體的資料價格是根據(jù)實際翻譯需求來決定的。在這前提下如果遇到了急用的稿件,那價格也會相應(yīng)的提高,交稿日期提前地越多,需要付出的價格也就越高。因為翻譯機構(gòu)要安排更多的譯員來翻譯這個項目,同時還要保證前后譯文的一致性和準(zhǔn)確率,這都會增加翻譯的成本,會影響最終的翻譯價格。

如果您有中譯英手冊需要翻譯可以找天譯時代翻譯公司,我司翻譯人員都經(jīng)過嚴(yán)格測試且在各領(lǐng)域的中譯英手冊翻譯經(jīng)驗豐富,為國內(nèi)外多家企業(yè)提供高品質(zhì)的中譯英手冊翻譯解決方案,遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議為客戶保密文件。如果您想了解具體的中譯英手冊翻譯收費標(biāo)準(zhǔn),歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服或直接撥打免費熱線400-080-1181了解服務(wù)詳情。天譯時代翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案。