醫(yī)學論文翻譯是醫(yī)學翻譯工作中較常見的一種翻譯題材,屬于論文翻譯的一個分支,醫(yī)學論文翻譯的主要目的是在國外醫(yī)學期刊上發(fā)表,加強國際醫(yī)學學術交流。醫(yī)學論文翻譯對于譯員的專業(yè)水平要求很高,所以翻譯醫(yī)學論文的費用相對于其他類型的資料來說會高一些,為節(jié)省中國醫(yī)學工作者花費在用外語寫論文上的大量時間和精力,天譯時代翻譯公司提供由外籍同行學者提供的專業(yè)學術論文翻譯, 語意忠于原文,用詞專業(yè)精準。在醫(yī)學翻譯領域積累了豐富的經驗,下面來看下天譯時代翻譯公司醫(yī)學論文翻譯服務。
醫(yī)學論文翻譯解決方案
醫(yī)學論文翻譯的主要目的是在國外醫(yī)學期刊上發(fā)表,加強國際醫(yī)學學術交流,醫(yī)學論文翻譯服務(中譯英)全程逐句母語化潤色服務,讓您在最短的時間,事半功倍。我司的醫(yī)學I論文翻譯團隊全部由以英語為母語,有長期編輯科技論文經驗的編輯組成。他們不僅語言功底雄厚,且均有相關專業(yè)研究背景 (如臨床醫(yī)學、生物等不同學科領域,并就職或畢業(yè)于全美高級的15所研究機構和學校,例如哈佛大學、麻省理工學院(MIT) 、約翰霍普金斯大學、賓夕法尼亞大學等)。我們會根據您的論文研究領域選擇對應專家進行英語母語化翻譯,他們不僅可以使您的論文母語化,更了解專業(yè)期刊審稿人喜歡的專業(yè)語言風格,幫助您的論文在語言上加分。
天譯時代醫(yī)學論文翻譯優(yōu)勢
1、專業(yè)團隊,天譯時代翻譯擁有專業(yè)資料翻譯團隊,而且團隊規(guī)模不斷擴大。資料翻譯專家來自不同國家譯員,不僅擁有豐富的翻譯經驗,而且具備較高的翻譯素養(yǎng),有能力、時刻準備為您提供專業(yè)、及時、準確的資料翻譯證件服務!公司還專門建立論文術語庫,把每一次積累下來的術語詞匯,不斷地進行歸類于整理,在以后的翻譯項目中,運用起來會更加地得心應手。
3、翻譯質量,天譯時代翻譯專業(yè)翻譯團隊保證各翻譯項目均由翻譯經驗豐富專業(yè)的譯員擔任,流程管理規(guī)范化標準化。堅強的譯員支持保證了我們有能力有速度處理大型文件,并嚴格執(zhí)行IS09001質量管理標準,在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質量,分別由3名資深翻譯分工完成,監(jiān)督和控制各項目的質量。
4、保密性好,天譯時代翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓,兼職譯員經過嚴格篩選,符合國際行業(yè)管理體系標準。翻譯領域非常重視客戶資料的保密工作,我司建立保密措施實行嚴格保密制度,在項目開始前可以簽訂保密協(xié)議,能夠保證您的資料安全。
5、翻譯資質,天譯時代翻譯為在工商行政部門注冊的專業(yè)翻譯公司,工商注冊號:110105012670423,可通過紅盾網以及國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢,翻譯章經過備案,譯員均有國家人力資源和社會保障部門認證的中高級資格證書,有資質提供翻譯認證和翻譯聲明,可加蓋公司公章和翻譯章。
醫(yī)學論文翻譯質量保證
天譯時代翻譯公司的醫(yī)學論文翻譯項目部擁有完善的質量保障體系,嚴格按照《翻譯服務規(guī)范》實施規(guī)范化的運作流程:業(yè)務部接受資料翻譯稿件→項目分析→成立翻譯項目小組→專業(yè)翻譯→譯審或專家校稿→質量控制小組較后把關→客戶部準時送交譯稿→對譯稿進行質量跟蹤。天譯時代翻譯項目部依托嚴格的質量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標準為您提供專業(yè)的翻譯服務。
醫(yī)學論文翻譯售后保障
天譯時代翻譯公司自成立以來對售后服務越來越看重,采用純人工翻譯模式,我們會嚴格按照行業(yè)標準及合同提供翻譯服務,在項目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺得我們提供的譯文質量不達標,都可以及時反饋,我們可以免費修改或優(yōu)化,項目完成之后,我們也會根據需求出具發(fā)票等收款憑據,如果客戶發(fā)現任何問題,可隨時與我們溝通。
如果您需要醫(yī)學論文翻譯可以找天譯時代翻譯公司,天譯時代翻譯公司是經工商局注冊備案具有涉外翻譯資質的優(yōu)秀翻譯機構,并擁有專業(yè)的人工翻譯團隊,長期對向世界期刊投稿的國內科研人員、博士生、研討院與高等院校提供高品質的英語論文翻譯解決方案,遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議為客戶保密文件。,如果您想了解具體的醫(yī)學論文翻譯收費標準收費標準及服務流程,歡迎咨詢官網在線客服或直接撥打免費熱線400-080-1181了解服務詳情。天譯時代翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案。