翻譯一份產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)怎么收費(fèi)?產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯都是按照字?jǐn)?shù)來(lái)收費(fèi)的。每個(gè)翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)可能有所不同,但是都是按照千字為單位來(lái)計(jì)費(fèi)的。說(shuō)明書(shū)主要保證翻譯的精準(zhǔn)度,并且能夠通順閱讀即可,要求嚴(yán)格,那么翻譯一份產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)怎么收費(fèi)?下面來(lái)看下天譯時(shí)代翻譯公司的產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)

翻譯一份產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)怎么收費(fèi)?

產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是按照千字為單位進(jìn)行收費(fèi)的,根據(jù)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005)標(biāo)準(zhǔn)一般按照Microsoft Word2010 審閱/字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)/字?jǐn)?shù)×單價(jià)/1000計(jì)算價(jià)格,單位是元/千單詞;如果是中文翻譯成英文,按照Microsoft Word2010 審閱/字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)/字符數(shù)(不計(jì)空格)×單價(jià)/1000計(jì)算價(jià)格,單位是元/千字符數(shù)(不計(jì)空格),如果是PDF格式的文檔,可以通過(guò)工具轉(zhuǎn)換成Word文檔來(lái)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)。翻譯公司都是按照每千字收費(fèi)的,所以我們只需要計(jì)算好產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的字?jǐn)?shù)就可以計(jì)算出具體的收費(fèi)情況,當(dāng)然一般都是按照字符收費(fèi),也就是說(shuō)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也是要計(jì)算在費(fèi)用中的。

那么翻譯一份產(chǎn)品說(shuō)明怎么收費(fèi)?正常情況下產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯中文成英語(yǔ)是參考價(jià)格為170-300元/千字符數(shù),一些特殊的工程行業(yè),有很多詞匯都是不經(jīng)常會(huì)使用到的,那么費(fèi)用上也會(huì)提升,是需要專業(yè)能力比較強(qiáng)的翻譯人員才能夠完成的翻譯,需要高等翻譯來(lái)進(jìn)行產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯,費(fèi)用上肯定也是會(huì)提升不少。例如,翻譯一份普通的產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)按照千字170元來(lái)算,一份不足1000字的說(shuō)明書(shū)也就不到200元。以上只是打比方實(shí)際產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯價(jià)格以我司實(shí)時(shí)報(bào)價(jià)為準(zhǔn),因?yàn)槲宜疽矔?huì)根據(jù)實(shí)際的翻譯項(xiàng)目調(diào)整價(jià)格。翻譯量大可以有一定的優(yōu)惠,需雙方提前溝通協(xié)商。

以上是翻譯一份產(chǎn)品說(shuō)明怎么收費(fèi)的介紹,如果您需要翻譯產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)可以找天譯時(shí)代翻譯公司,我司是經(jīng)工商局注冊(cè)備案具有涉外翻譯資質(zhì)的專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu),擁有專業(yè)的人工翻譯團(tuán)隊(duì),并遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議,為客戶保密文件。所得稿件譯文會(huì)加蓋正規(guī)翻譯章,如果您想了解具體的產(chǎn)品說(shuō)明翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)及服務(wù)流程,歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服,或直接撥打免費(fèi)熱線400-080-1181了解服務(wù)詳情。天譯時(shí)代翻譯公司會(huì)為您提供較優(yōu)的語(yǔ)言解決方案!