英譯中報(bào)告翻譯價(jià)格多少錢?國(guó)內(nèi)企業(yè)在與外企合作過程中,經(jīng)常會(huì)使用到英文版的各類型的報(bào)告報(bào)表,想要詳細(xì)讀懂各種英文版的報(bào)告報(bào)表則要翻譯成中文來使用。然而國(guó)內(nèi)很多企業(yè)并沒有專業(yè)翻譯人員,大多都是選擇有業(yè)務(wù)來往合作的翻譯公司來翻譯報(bào)告報(bào)表等文件資料。企業(yè)在選擇翻譯公司的時(shí)候,都會(huì)比較關(guān)心價(jià)格翻譯,下面來了解下天譯時(shí)代翻譯英譯中報(bào)告翻譯價(jià)格多少錢?
影響報(bào)告翻譯價(jià)格因素
1.涉及語種不同,英語、日語、韓語等語種在國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)使用的人群比較多,這類語言的翻譯價(jià)格相對(duì)低一些,但是在各類翻譯公司中諸如:西班牙語、阿拉伯語、法語等語言的專業(yè)人才較為稀缺,如果你需要一名具備特殊外國(guó)人或返回者資格的譯員,所以收費(fèi)基本上在每千字300元到500元之間,具體費(fèi)用還需要考慮合同的難度。
2.考慮排版,報(bào)告翻譯價(jià)格是多少錢?對(duì)于大部分翻譯公司說,他們提供的翻譯合同一般都打得井井有條,排版簡(jiǎn)潔,或采用原版風(fēng)格,此類內(nèi)容是不收費(fèi)的;但是如果有特殊的排版需求則會(huì)收取一定費(fèi)用。
3.考慮交稿時(shí)間,對(duì)于報(bào)告翻譯的報(bào)價(jià),翻譯公司是按照正常交稿時(shí)間報(bào)價(jià),當(dāng)客戶需要加急翻譯的時(shí),最終會(huì)收取部分的加急費(fèi)用,費(fèi)用可以雙方溝通。
英譯中報(bào)告翻譯價(jià)格及收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)什么?英語報(bào)告翻譯的費(fèi)用我司是按照以千字?jǐn)?shù)為單位來計(jì)算,因此英譯中報(bào)告翻譯是統(tǒng)計(jì)英語單詞數(shù);天譯時(shí)代翻譯公司是按照Microsoft Word2010 審閱/字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)/字?jǐn)?shù)×單價(jià)/1000計(jì)算價(jià)格,單位是元/千單詞,如果是PDF格式的文檔,可以通過工具轉(zhuǎn)換成Word文檔來統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)。
英譯中報(bào)告翻譯價(jià)格的單價(jià)是多少呢?英譯中的單價(jià)是由翻譯質(zhì)量決定的,天譯時(shí)代將翻譯等級(jí)分為閱讀級(jí)、商務(wù)級(jí)、專業(yè)級(jí)、出版級(jí),四種標(biāo)準(zhǔn)的譯文質(zhì)量從高到低,您可以根據(jù)文件的用途選擇適合的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。這三種翻譯等級(jí)的單價(jià)分別為135元/千單詞、168元/千單詞、268元/千單詞、498元/千單詞,實(shí)際的價(jià)格需要根據(jù)的翻譯要求來核算。
以上是英譯中報(bào)告翻譯價(jià)格多少錢的介紹,英語報(bào)告翻譯較好通過專業(yè)人工翻譯公司來完成, 翻譯質(zhì)量,北京翻譯公司天譯時(shí)代翻譯是國(guó)內(nèi)綜合實(shí)力優(yōu)秀翻譯機(jī)構(gòu),天譯時(shí)代翻譯可提供準(zhǔn)確、快捷、價(jià)格合理的英語報(bào)告翻譯服務(wù),此外,天譯時(shí)代翻譯公司承諾英語報(bào)告翻譯譯員均擁有《全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)證書》,天譯時(shí)代英語報(bào)告翻譯文件嚴(yán)格按照原件對(duì)照排版或重排精美樣式,遵循客戶用途和要求,可簽署保密協(xié)議,為客戶保密文件,在翻譯過程中,對(duì) 每頁譯稿都追求,認(rèn)真負(fù)責(zé)。為您提供較優(yōu)的語言解決方案,如果您需要英語報(bào)告翻譯,歡迎向天譯時(shí)代翻譯客服人員了解詳細(xì)的翻譯流程和翻譯費(fèi)用或致電:4000801181。