當(dāng)前,我國(guó)有越來(lái)越多企業(yè)開始走上國(guó)際化道路,在這個(gè)過程中,企業(yè)的對(duì)外宣傳工作就顯得非常重要,企業(yè)的外宣資料、外宣文案的翻譯也就越來(lái)越重要,英語(yǔ)是世界通用語(yǔ)言,外宣文案英語(yǔ)翻譯也就越來(lái)越常見,企業(yè)外宣文案的英語(yǔ)翻譯對(duì)企業(yè)的國(guó)際化進(jìn)程具有十分重要的意義。
企業(yè)宣傳按照采用的手段 , 可以分為廣告、新聞、公關(guān)活動(dòng)等。不管企業(yè)通過哪種方式對(duì)企業(yè)進(jìn)行宣傳,前期都需要準(zhǔn)備好宣傳文案,并將翻譯好的宣傳資料投入市場(chǎng)。對(duì)企業(yè)而言,對(duì)外宣傳資料投放海外市場(chǎng)的成本很高,因而,企業(yè)外宣文案、外宣資料的翻譯工作是非常重要的。
外宣文案翻譯雖然看起來(lái)簡(jiǎn)單,但絕非只是簡(jiǎn)單的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換,不同語(yǔ)言表達(dá)的習(xí)慣不同,文化內(nèi)涵也有所不同。譯文需要結(jié)合當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言文化背景,貼合實(shí)際,企業(yè)的宣傳目的才會(huì)達(dá)到。
外宣文案翻譯屬于商務(wù)文件翻譯,翻譯需要遵循信息真實(shí)的原則,對(duì)企業(yè)宣傳文案翻譯時(shí),要全面真實(shí)反映出企業(yè)的基本信息,將企業(yè)信息更好表述出來(lái),從而促進(jìn)企業(yè)業(yè)務(wù)增長(zhǎng)、合作達(dá)成。
外宣文案翻譯對(duì)譯員的翻譯功底和語(yǔ)言水平要求都比較高,企業(yè)如果沒有專職翻譯,較好通過專業(yè)翻譯公司來(lái)完成,那么,專業(yè)翻譯公司對(duì)企業(yè)外宣文案翻譯是如何收費(fèi)的呢,天譯時(shí)代報(bào)價(jià)如下:
單位:元/千字
語(yǔ)種 | 商務(wù)級(jí) | 高級(jí)商務(wù)級(jí) |
中譯英 | 170— 200 | 200— 240 |
英譯中 | 150— 180 | 190— 240 |
企業(yè)外宣文案翻譯必須要慎重,北京天譯時(shí)代是專業(yè)的商務(wù) 翻譯公司,在商務(wù)文件翻譯方面有著非常豐富的經(jīng)驗(yàn),資深譯員對(duì)英語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣、文化背景都有著深入的了解。各部分好的完成企業(yè)外宣文案的而英語(yǔ)翻譯。竭誠(chéng)為您提供優(yōu)質(zhì)服務(wù),詳情歡迎您的來(lái)電:400— 080 — 1181 。