合同翻譯主要就是對外貿(mào)合同、轉(zhuǎn)讓合同、質(zhì)量保證協(xié)議等合同的一些章程和各種條款進行的書面外語翻譯語言上的轉(zhuǎn)換。隨著中外政治、經(jīng)濟、文化往來的不斷增多,合同翻譯的需求也就越來越多。
合同翻譯是一種講求表達準確性和維護合同雙方利益的翻譯工作,合同翻譯必須要謹慎,那么,合同翻譯有哪些注意事項呢,北京天譯時代就來簡單說一下:
首先,合同涉及各類法律條款,所以必須要擁有法律相關(guān)背景及行業(yè)背景,所以不是懂英語的人就能翻譯的;
其次,合同涉及很多數(shù)字,所以在翻譯過程中,需要特別的注意,不能有任何錯誤;
較后,合同翻譯的好壞直接影響整個項目的進展甚至后期出現(xiàn)任何糾紛,都是以合同為核心。
北京天譯時代是國內(nèi)優(yōu)秀的語言服務商,公司有專業(yè)的合同翻譯團隊,譯員都有法律相關(guān)知識及豐富的翻譯經(jīng)驗,提供更加優(yōu)質(zhì)專業(yè)的翻譯服務,翻譯質(zhì)量獲得廣泛好評。
北京天譯時代合同翻譯范圍:
機械合同翻譯、汽車合同翻譯、化工合同翻譯、石油合同翻譯、電子合同翻譯、勞動合同翻譯、采購合同翻譯、商務合同翻譯、銷售合同翻譯以及承包合同翻譯等多領(lǐng)域。
北京天譯時代合同翻譯涉及語種
英語合同翻譯、日語合同翻譯、韓語合同翻譯、德語合同翻譯以及法語合同翻譯等多余種。
北京天譯時代合同翻譯收費價格如下
單位:元/千字
語種 | 英語 | 日/ 韓語 | 德/法/俄語 | 西/ 葡/意語 | 其他小語種 |
價格 | 170—200 | 190—240 | 270—320 | 320—370 | 詳詢客服 |
天譯時代溫馨提示:
1. 字數(shù)統(tǒng)計方法均按中文稿計算,使用Microsoft Word 2000 菜單"工具"-"字數(shù)統(tǒng)計"-"字符數(shù),不計空格"顯示的數(shù)字。
2. 以上報價為參考報價,具體價格決定因素包括行業(yè)領(lǐng)域、翻譯要求等。詳情歡迎來電咨詢:400—080—1181 。