專利文件翻譯多少錢?專利文件包括發(fā)明專利申請書、摘要、摘要附圖、說明書、權利要求書等,是非常重要的知識產權文件,由于跨國業(yè)務有很多客戶都有專利翻譯的需求,天譯時代翻譯翻譯長期為個人及企事業(yè)單位提供專利翻譯服務方案,包括英語、日語、韓語、俄語、德語等幾十個語種的專利技術文件翻譯,如果您想了解專利文獻翻譯價格,歡迎來了解一下天譯時代翻譯公司是專利文件翻譯怎么收費。
專利文件翻譯是天譯時代翻譯的業(yè)務之一,我司長期為企事業(yè)單位及個人提供專利文件翻譯服務,在專利文件翻譯領域積累了豐富的經驗。并建立了專利文件翻譯項目組,譯員都是長期從事專利文件翻譯的資深翻譯,不僅語言功底扎實,同時也熟悉專利文件翻譯的專業(yè)術語和專業(yè)知識,能提供高質量的翻譯服務;在長期的翻譯服務中,公司也建立了專業(yè)的術語庫, 專業(yè)術語的準確性。
專利文件翻譯標準
專利文件翻譯的收費標準是按照字數(shù)來計算,我司的專利文件翻譯字數(shù)統(tǒng)計標準是按照《翻譯服務規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)《翻譯服務譯文質量要求》(GB/T18692-2005)標準一般按照Microsoft Word2010 審閱/字數(shù)統(tǒng)計/字數(shù)×單價/1000計算價格,單位是元/千單詞;如果是PDF格式的文檔,可以通過工具轉換成Word文檔來統(tǒng)計字數(shù)。
專利文件翻譯價格
專利文件翻譯價格是按照翻譯的質量來確定的,天譯時代翻譯將正常情況下英文專利文件翻譯成中文是參考價格為150元/千字起。其中的包括專利文件翻譯,以及專業(yè)的排版,當然這個價格只是參考,一些特殊的工程行業(yè),有很多詞匯都是不經常會使用到的,那么費用上也會提升,是需要專業(yè)能力比較強的翻譯人員才能夠完成的翻譯,更專業(yè)的譯員來翻譯,費用上肯定也是會提升不少。實際根據語言和難度不同專利文件翻譯價格以我司人工報價為準,因為我司也會根據實際的翻譯項目調整價格。翻譯量大雙方提前溝通協(xié)商可以有一定的優(yōu)惠。具體的價格要根據實際翻譯需求調整價格。
對于專利文件翻譯多少錢,這就看你需要翻譯什么類型的專利文件,針對不同類型、不同難度的翻譯工作有不同的翻譯價格,天譯時代翻譯公司是經工商局注冊備案具有涉外翻譯資質的優(yōu)秀翻譯機構,并擁有專業(yè)的人工翻譯團隊,遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議為客戶保密文件。所有稿件譯文會加蓋正規(guī)翻譯章,并提供加蓋公章的資料翻譯件和譯員相應資質,您有需要的翻譯專利文件朋友可以咨詢客服或致電400-080-1181。天譯時代翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案!