現(xiàn)如今,很多的翻譯公司之間存在著競(jìng)爭(zhēng),盡管遵守著價(jià)值與價(jià)格是成正比的原則,但是各個(gè)翻譯公司的報(bào)價(jià)還是有所不同。不僅公司的實(shí)力與規(guī)模會(huì)會(huì)決定公司的品牌信譽(yù),優(yōu)質(zhì)的服務(wù)同樣也能夠提高公司的翻譯報(bào)價(jià),下面北京翻譯公司就來(lái)給大家介紹下影響字幕翻譯價(jià)格的因素有哪些?

一、字幕翻譯的字?jǐn)?shù)

所有的翻譯公司都是一樣的,尤其是對(duì)于字幕翻譯的報(bào)價(jià)都是根據(jù)翻譯的字?jǐn)?shù)來(lái)進(jìn)行報(bào)價(jià)的。進(jìn)行字?jǐn)?shù)報(bào)價(jià)的話,首先應(yīng)該掌握的就是字幕翻譯的字?jǐn)?shù)是怎樣統(tǒng)計(jì)的,然后根據(jù)翻譯公司統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)的方法進(jìn)行報(bào)價(jià)。字幕翻譯的單位是元/千字,就是按照一千個(gè)字多少錢(qián)的方式來(lái)計(jì)算,這樣的計(jì)算方法是很多的翻譯公司普遍運(yùn)用的報(bào)價(jià)方式。

二、對(duì)于字幕的排版和時(shí)間要求

1、現(xiàn)在翻譯公司都是根據(jù)自己的服務(wù)內(nèi)容來(lái)進(jìn)行收取費(fèi)用的,對(duì)于字幕翻譯還是需要根據(jù)翻譯的時(shí)間來(lái)確定的。對(duì)于時(shí)間比較緊急的字幕翻譯任務(wù),客戶需要給翻譯公司支付一定的加急費(fèi)用,主要的原因是,如果客戶急需翻譯內(nèi)容的話,字幕翻譯人員就必須加班加點(diǎn)的進(jìn)行工作,翻譯公司支付加班費(fèi)也是在正常不過(guò)的了。

2、字幕翻譯報(bào)價(jià)的另外一個(gè)確定價(jià)格的因素就是排版,當(dāng)然這個(gè)是根據(jù)客戶的要來(lái)決定的。對(duì)于有排版等需求的客戶,是需要支付一定的排版費(fèi)用的,這些費(fèi)用都會(huì)按照客戶的要求進(jìn)行報(bào)價(jià)的。

以上內(nèi)容就是給大家介紹的影響字幕翻譯價(jià)格的因素,字幕翻譯報(bào)價(jià)一般就受到以上這些因素的影響,因此在選擇字幕翻譯公司的時(shí)候,要注意自己的這些需求。

說(shuō)到字幕翻譯,就不得不提北京天譯時(shí)代翻譯公司了。天譯時(shí)代翻譯作為北京專業(yè)正規(guī)的字幕翻譯公司、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員、美國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員,自成立伊始,在字幕翻譯領(lǐng)域取得了巨大的成績(jī)。涉及了視頻,錄像,會(huì)議,宣傳片等字幕翻譯,可翻譯語(yǔ)種多達(dá)84種,純人工翻譯!資深的字幕翻譯團(tuán)隊(duì)以及系統(tǒng)化的翻譯項(xiàng)目管理流程,保證字幕翻譯的質(zhì)量!

北京天譯時(shí)代翻譯公司是一家北京正規(guī)翻譯公司,譯員大都有五年以上翻譯經(jīng)驗(yàn),并且有嚴(yán)格的翻譯流程控制質(zhì)控,有字幕翻譯需求,就找天譯時(shí)代翻譯!咨詢熱線:400-080-1181