俄語(yǔ)產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯,企業(yè)出口或進(jìn)口使用俄語(yǔ)國(guó)家地區(qū)產(chǎn)品時(shí),需要將產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)俄語(yǔ)翻譯,主要幫助消費(fèi)者能更好的了解和使用產(chǎn)品,不僅僅關(guān)系到銷量和品牌,還關(guān)系到這個(gè)企業(yè)的專業(yè)形象的體驗(yàn)。因此,有產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的翻譯需求時(shí)較好還是選擇專業(yè)翻譯公司來(lái)合作,如果您正在尋找俄語(yǔ)產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯,不妨來(lái)了解下天譯時(shí)代翻譯公司。
產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)主要是用來(lái)說(shuō)明產(chǎn)品的性能、特點(diǎn)、用途、配方及使用方法等。服務(wù)對(duì)象是普通消費(fèi)者。所以語(yǔ)言淺顯確切。簡(jiǎn)單明了。講究科學(xué)性和邏輯性。它的作用旨在指導(dǎo)使用。所以翻譯時(shí)要一絲不茍。不能有少出入。由于商品中種類、性質(zhì)不同。說(shuō)明的方法。內(nèi)容也就不同。所以在翻譯時(shí)要針對(duì)不同的具體要求。努力使譯文所選用詞準(zhǔn)確明了。行文簡(jiǎn)潔流暢。因此。對(duì)于產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯每個(gè)企業(yè)都應(yīng)該非常重視。
天譯時(shí)代翻譯與多家國(guó)內(nèi)外知名的設(shè)備企業(yè)制造商合作,出口俄羅斯、烏茲別克斯坦等國(guó)設(shè)備、產(chǎn)品技術(shù)資料的翻譯任務(wù),我們嚴(yán)格按照《翻譯服務(wù)規(guī)范》實(shí)施規(guī)范化的翻譯運(yùn)作流程,保證了翻譯的精準(zhǔn)度,獲得客戶好評(píng)。我司會(huì)根據(jù)客戶的需要,以及項(xiàng)目的行業(yè)領(lǐng)域,安排具備相關(guān)翻譯經(jīng)驗(yàn)的資深譯員進(jìn)行翻譯,確保翻譯質(zhì)量。
產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)在傳遞基本產(chǎn)品信息的同時(shí)。還起到展現(xiàn)企業(yè)形象的作用。所以一份好的說(shuō)明書(shū)也是一張企業(yè)的名片。天譯時(shí)代翻譯根據(jù)以往說(shuō)明書(shū)翻譯經(jīng)驗(yàn)總結(jié)出產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯時(shí)要注意的事項(xiàng)。
1、相關(guān)的數(shù)據(jù)必須準(zhǔn)確無(wú)誤。數(shù)據(jù)的準(zhǔn)備非常重要。否則。對(duì)消費(fèi)者和使用者會(huì)起誤導(dǎo)作用。
2、產(chǎn)品的主要特點(diǎn)應(yīng)分條列出。起到一目了然的作用。
3、在說(shuō)明書(shū)中應(yīng)當(dāng)特別注意的地方用特殊字體或大字字體翻譯出來(lái)。以引起特別的注意。
4、技術(shù)條件以及產(chǎn)品圖和原材料標(biāo)準(zhǔn)中的技術(shù)要求的翻譯。 不同于廣告的鼓動(dòng)、勸說(shuō)性語(yǔ)言。說(shuō)明書(shū)應(yīng)本著對(duì)消費(fèi)者負(fù)責(zé)的態(tài)度。文字力求真實(shí)可靠。除介紹產(chǎn)品的優(yōu)點(diǎn)外。還須說(shuō)明產(chǎn)品的弱點(diǎn)或相關(guān)的負(fù)面消息。
俄語(yǔ)產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯保證
1、專業(yè)團(tuán)隊(duì),天譯時(shí)代翻譯擁有專業(yè)產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯團(tuán)隊(duì),而且團(tuán)隊(duì)規(guī)模不斷擴(kuò)大。產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯專家來(lái)自不同國(guó)家譯員,不僅擁有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),而且具備較高的翻譯素養(yǎng),有能力、時(shí)刻準(zhǔn)備為您提供專業(yè)、及時(shí)、準(zhǔn)確的產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯服務(wù)!公司還專門建立產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)術(shù)語(yǔ)庫(kù),把每一次積累下來(lái)的術(shù)語(yǔ)詞匯,不斷地進(jìn)行歸類于整理,在以后的翻譯項(xiàng)目中,運(yùn)用起來(lái)會(huì)更加地得心應(yīng)手。
2、翻譯質(zhì)量,天譯時(shí)代翻譯的產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯項(xiàng)目部擁有完善的質(zhì)量保障體系,嚴(yán)格按照《翻譯服務(wù)規(guī)范》實(shí)施規(guī)范化的運(yùn)作流程:業(yè)務(wù)部接受產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯稿件→項(xiàng)目分析→成立翻譯項(xiàng)目小組→專業(yè)翻譯→譯審或?qū)<倚8濉|(zhì)量控制小組較后把關(guān)→客戶部準(zhǔn)時(shí)送交譯稿→對(duì)譯稿進(jìn)行質(zhì)量跟蹤。天譯時(shí)代翻譯項(xiàng)目部依托嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)為您提供專業(yè)的翻譯服務(wù)。
3、保密性高,天譯時(shí)代翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓(xùn),兼職譯員經(jīng)過(guò)嚴(yán)格篩選,符合國(guó)際行業(yè)管理體系標(biāo)準(zhǔn)。翻譯領(lǐng)域非常重視客戶資料的保密工作,我司建立保密措施實(shí)行嚴(yán)格保密制度,在項(xiàng)目開(kāi)始前可以簽訂保密協(xié)議,能夠保證您的資料安全。
4、翻譯資質(zhì),天譯時(shí)代翻譯為在工商行政部門注冊(cè)的專業(yè)翻譯公司,工商注冊(cè)號(hào):110105012670423,可通過(guò)紅盾網(wǎng)以及國(guó)家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢,翻譯章經(jīng)過(guò)備案,譯員均有國(guó)家人力資源和社會(huì)保障部門認(rèn)證的中高級(jí)資格證書(shū),有資質(zhì)提供翻譯認(rèn)證和翻譯聲明,可加蓋公司公章和翻譯章。
俄語(yǔ)產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯保障
天譯時(shí)代翻譯的產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯采用純人工翻譯模式,對(duì)翻譯進(jìn)行跟蹤監(jiān)控,及時(shí)把翻譯的重點(diǎn)、難點(diǎn)進(jìn)行解決處理。嚴(yán)格按照行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)提供翻譯服務(wù),在項(xiàng)目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺(jué)得我們提供的譯文質(zhì)量不達(dá)標(biāo),都可以及時(shí)反饋,我們可以免費(fèi)修改或優(yōu)化,項(xiàng)目完成之后,我們也會(huì)根據(jù)需求出具發(fā)票等收款憑據(jù),如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問(wèn)題,可隨時(shí)與我們溝通。
如果您需要俄語(yǔ)翻譯產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)可以找天譯時(shí)代翻譯公司,我司翻譯人員都經(jīng)過(guò)嚴(yán)格測(cè)試且在說(shuō)明書(shū)翻譯領(lǐng)域積累了豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),為國(guó)內(nèi)外多家企業(yè)提供高品質(zhì)的產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯解決方案,遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議為客戶保密文件。如果您想了解具體的產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯服務(wù),歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服或直接撥打免費(fèi)熱線400-080-1181了解服務(wù)詳情。天譯時(shí)代翻譯公司會(huì)為您提供較優(yōu)的語(yǔ)言解決方案。