在經(jīng)濟(jì)蓬勃發(fā)展的今天,翻譯公司也逐步發(fā)展起來(lái)。許多客戶在選擇翻譯公司時(shí)勢(shì)必會(huì)考慮其翻譯報(bào)價(jià)是否合理。以 德語(yǔ)翻譯為例,翻譯公司是如何進(jìn)行翻譯報(bào)價(jià)的呢?
一、 德語(yǔ)筆譯翻譯報(bào)價(jià)
1.按照文件類型來(lái)報(bào)價(jià),例如個(gè)人文件(簡(jiǎn)歷、明信片等),公司、組織文件翻譯的價(jià)格不一樣。
2.專業(yè)難度來(lái)報(bào)價(jià),諸如普通文件(新聞資訊、說(shuō)明書等),專業(yè)技術(shù)文件(如IT資料)等,難度不一樣,價(jià)格也不一樣。
3.翻譯字?jǐn)?shù)來(lái)報(bào)價(jià),例如一般按照翻譯千字價(jià)格,百字價(jià)格,翻譯的字?jǐn)?shù)越多,費(fèi)用越多。
4.語(yǔ)種互譯報(bào)價(jià),例如德中互譯、德英互譯,德語(yǔ)與主流語(yǔ)種的翻譯價(jià)格和德語(yǔ)與小語(yǔ)種的翻譯價(jià)格、報(bào)價(jià)不一樣。
二、 德語(yǔ)口譯翻譯報(bào)價(jià)
1.按照翻譯方式來(lái)報(bào)價(jià),如陪同翻譯、會(huì)議翻譯、商務(wù)翻譯、同聲傳譯、交傳翻譯、展會(huì)翻譯等價(jià)格均不一樣。
2.按照翻譯時(shí)長(zhǎng)來(lái)報(bào)價(jià),翻譯時(shí)間越長(zhǎng),翻譯費(fèi)是同步的。
3.按照翻譯難度來(lái)報(bào)價(jià),諸如一般口譯和技術(shù)口譯、商務(wù)口語(yǔ)的價(jià)格是不一樣的。
4.按照雇用譯員數(shù)量來(lái)報(bào)價(jià),雇用的譯員數(shù)量和價(jià)格是不同的。
5.按照外派地點(diǎn)來(lái)報(bào)價(jià)的,諸如國(guó)內(nèi)一線城市、二線城市、三線城市或者國(guó)外等地域的價(jià)格均不一樣。
如需了解詳細(xì)的翻譯報(bào)價(jià),敬請(qǐng)咨詢天譯熱線:400-080-1181.