中國加入世貿(mào)組織后,國內(nèi)企業(yè)越來越多地參與到了國際貿(mào)易當中,物流行業(yè)也在近年取得了蓬勃的發(fā)展。國際業(yè)務涉及到不同語言文化之間的交流,因此對翻譯的需求也相應而生。北京天譯時代翻譯的物流翻譯業(yè)務主要是為國內(nèi)外的物流公司和企業(yè)提供專業(yè)的筆譯和口譯服務,從而滿足客戶對外交流、宣傳和商務活動的需要。

物流翻譯歷史悠久、流程復雜,要求譯員了解物流相關產(chǎn)業(yè)的文化背景、語言習慣、術語,具備深厚行業(yè)背景知識。同時,物流翻譯行業(yè)發(fā)展日新月異、外部影響深入多樣,因此要求物流翻譯譯員具備前瞻性的理念。公司較早就涉足了物流翻譯業(yè)務,擁有一支具備深厚物流經(jīng)驗的譯員隊伍,能夠準確把握和理解物流業(yè)中的各種術語, 客戶稿件的準確性和專業(yè)性。經(jīng)過多年的發(fā)展,北京天譯時代翻譯公司成功與北京、上海、廣州和深圳等地的眾多物流物流公司、生產(chǎn)工廠及各類單位組織建立了良好的合作關系,為他們提供了大量的物流和相關專業(yè)翻譯服務。

物流翻譯解決方案

1、針對物流翻譯行業(yè)的特點,北京天譯時代翻譯公司為客戶制定有針對性的、高性價比的翻譯服務解決方案。

2、針對物流翻譯企業(yè)更新速度快、逐漸由大規(guī)模生產(chǎn),向小批量生產(chǎn)方式遞進,生產(chǎn)周期逐漸在縮短的特點,我們特別組成快速項目小組,實現(xiàn)快速翻譯、快速審校,快速成稿的解決方案。

3、建立應急機制。例如,綠色通道,為客戶省去傳統(tǒng)流程中繁雜的操作項目,直接與溝通翻譯銷售經(jīng)理接洽,第一時間進入溝通物流翻譯綠色通道;采用溝通自主開發(fā)的術語提取軟件和翻譯項目管理軟件TPM ,能夠更快更準確的完成物流翻譯行業(yè)客戶交付的翻譯任務 。

北京天譯時代翻譯公司所有的物流行業(yè)翻譯人員都經(jīng)過嚴格測試,多數(shù)人員有與物流相關的工作經(jīng)歷,具有良好的物流翻譯能力。 我們以非常謹慎的態(tài)度對待保密及安全問題,所有妙文翻譯的譯員、譯審、編輯排版人員均受到商業(yè)保密協(xié)議的制約,所有翻譯、策劃以及相關資料將嚴格保密。 我公司物流翻譯項目組成員對物流行業(yè)發(fā)展和物流專業(yè)術語等都有深入的把握,致力于為每位客戶提供質量較高、速度最快的翻譯及本地化服務。依靠嚴格的翻譯質量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標準,我們已為許多知名組織、機構或全球性公司提供了高水準的翻譯服務,且與較多公司簽定了長期翻譯合作協(xié)議。